Как на армянском"спокойной ночи"?
По дате
По рейтингу
Привет, *TrАsH*!!!)))
На армянском языке "спокойной ночи " говорится, как "ангист гишер". А больше употребляется "доброй ночи" - "бари гишер". Еще можно пожелать добрых снов или сновидений - "бари эразнер".

Источник: Ду шат лав ахчикес ))) Сирунес )))
Дословно это переводится так: "Ангист гишер". Но обычно простившись армяне говорят "бари гишер", т. е. "доброй ночи".
Бари гишер