Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

А еще один журнал для женщин ваще называется "URODA". Это издевательство, да?

Юрий Ильич Глебов Знаток (358), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Эа Оракул (62982) 15 лет назад
в чешском и польском это слово имеет прямо противоположное значение - "красота")) "uroda" - "красавица", "вродлива" - "красивая", ..
слова от общего славянского корня =род= у разных народов позже со временем получили разный смысл. таких примеров очень много)) =род= восходит к названию старо словянского бога Рода, создавшего всю землю и людей, или точнее был отцом всем людям т.о. все люди родня, отсюда такие слова как родители, родил, родственники, родной, родина, роды, урод, уродился , урожай... вот еще забавный пример когда = уже в русском языке= меняется семантическое значение: первенец в семье древних славян посвящался богу этому Роду, с тем чтобы он был старшим в роду после смерти родителей. Такому ребенку старейшины передавали всю полноту знаний, накопленных предыдущими поколениями. О нем же говорили, что он – первый =у Рода= со временем измененное в «у рода», а в современной огласовке «урода, урод». Потому присказка «в семье не без урода» несла положительное значение и подтверждала истину, что во всякой семье при наличии детей в обязательном порядке имеется первенец, то есть =урода=!))
спасибо за интересный вопрос)))

Остальные ответы
Воробей Ворч Оракул (63813) 15 лет назад
Он ещё издаётся?. . Uroda по-польски - красота.
Katie Профи (642) 15 лет назад
этот вопрос надо было в юмор)))
Ильгиз Мудрец (15563) 15 лет назад
Всё это причуды лингвистики. ..
Как впрочем, в свое время пришлось сменить название экспортируемых "Жигулей" на более удобоваримую "Ладу", т. к. на английском оно было созвучно "Жигало", а на бушменском диалекте английского "Джига джига" - всё равно что на русском сказать вслух - е... ть. Кстати, это обыграно в песне Кати Лель.
devil kаnifоl Мастер (1866) 15 лет назад
"урода" это по чешски или польски, помоему значит - красавица. . вот и пойми прикола))..
ricci Мастер (1805) 15 лет назад
uroda это не по-русски а по-польски, красавица или красота в переводе, раньше была косметика с таким названием и духи....
Похожие вопросы