Piter Dontsov
Просветленный
(35631)
15 лет назад
До реформы русского правописания в 1917—1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (в том числе он позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный) . Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня) , а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.
Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена) .
При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 г. литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант) ; такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешёвые пишущие машинки делались без Ъ) .
В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление» , «подъезд» , «панъевропейский» , «трансъямальский») , включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант» , «инъекция» , «фельдъегерь» ) либо двух примыкающих полных (не сокращённых! ) основ в сложных словах («трёхъярусный» ) перед йотированными буквами е, ё, ю, я и означает йотированное («раздельное» ) их произношение без смягчения предшествующего согласного. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п.
Замечено также использование твердого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.) , хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.
Не должен употребляться в таких сложных словах, как минюст, партячейка.
fonoresМастер (1955)
15 лет назад
Всё-таки непонятно,изначально,для чего этот знак был?
ЧТо это за правило такое,церковно-славянское? Почему так?
и в чём отличие от подарочного и подъарочного
Сделали лучше? ИЛи это враги человечества гнобят Русь?