Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

помогите пжл. перевести текст по английскому языку:(

© Ученик (178), закрыт 10 лет назад
.last summer i was in a language school in malta. i had won an english language competition and the prize was a two-week trip. i enjoyed it greatly, but there was one thing that really spoilt my impression. it was girl but a real chatterbox. in the morning, when we got up, she used to talk about clothes and boys all the time. she kept talking about these same things during the breaks between our classes, and even in the evening i had no chanse to escape from her " bous and clothes ".
I'm not a bore and Im certainly not a bookworm who is interested only in studying. I didn't feel jealous either, but her silly talking made me mad and even the sound of her voice seemed to me very annoing. sometimes i told her that her clothes looked stupid and didn't suit her at all or made fun of the boy she liked. she was quieter when she was upset. then i felt ashamed of how i spoke to her
Лучший ответ
Тюрева Евгения Профи (526) 14 лет назад
прошлым летом я была в языковой школе на Мальте. Я выиграла олимпиаду по английскому и призом было 2ух недельное путешествие, мне все очень понравилось, правда была одна вещь которая немножко испортила мое впечатление от поездки. Это была девочка, которая постоянно болтала) утром когда мы просыпались она разговаривала с нами о вещах и о мальчиках. она продолжала разговаривать об этом на переменах между уроками. и даже вечером! у меня даже не было возможность убежать от нее " все время мальчики и вещи".
Что касается меня я не зануда и не ботаник который интересуется только учебой, это девочка показалась мне глупой по ее разговорам. и ее разговоры достали меня, мне становилось плохо от ее голоса! иногда я говорила ей что ее вещи выглядят неуместно ( глупо) и не подходят ей, но ей было все равно, она хотела понравиться мальчикам) она была тихой, только когда она уставала) и тогда мне было стыдно от разговоров с ней!
Источник: из головы
Остальные ответы
Marina Beisova Мастер (1996) 14 лет назад
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text - зайди на сайт, введи текст, выбери английского на русский, переводит автоматически, могут быть ошибки, но суть ясна, после перевода сама сможешь подкоректировать текст.
Семен Евсеев Ученик (210) 14 лет назад
Прошлым летом я была в языковой школе на о. Мальта. Я выиграла языковое соревнование и получила приз, в качестве 2 - х недельной поездки. Я наслаждалась ей сполна, но одо проишествие испортило все впечатления. Одна девушка была очень болтлива... Утром, когда мы просыпались, она постоянно разговаривала об одежде и парнях. Она продолжала говорить об этих вещах на переменах между занятиями и даже вечером у меня не было никакого шанса избежать от ее "парней и одежде"..
Я не зануда и не книжный червяк, который только интересуется в обучении. Я не чувствую ревности тоже, но ее глупые разговоры меня бесят и даже ее голос звучит раздражающе. Иногда я говорила, что ее одежда выгладит глупо и не подходит ей и заставляет парней, которые ей нравятся смеяться над ней. Она стала тише, когда расстроилась и мне стало стыдно за то, как я с ней обошлась.
Lia^^ Профи (534) 14 лет назад
прошлым летом я был в *языковой* школе на Мальте. Я выиграл конкурс по английскому языку и премия была двухнедельная поездка (путешествие) . Мне очень понравилось, но была одна вещь, которая действительно испортила мое впечатление. это была девушка, но реальная болтунья. утром, когда мы вствали, она обычно говорила об одежде и мальчиках все время. Она все время говорила о тех же вещах в перерывах между нашими классами, и даже вечером у меня не было шанса вырваться от ее "мальчиков и одежды".
Я не скучная и я конечно, не книжный червь, который заинтересован только в изучениях. Я не чувствовал ни (ревности или зависти *так в переводчике*), но ее глупые разговоры сводили меня с ума, и даже ее голос казался мне очень раздражытельным. Иногда я говорил ей, что ее одежда выглядит глупо и ей не идет или издевался над мальчиком который ей нравился. она ставала спокойнее (или тише) , когда была расстроена. тогда мне было стыдно, как я говорил с ней
Tatyana Pivovarova Мудрец (15998) 14 лет назад
Прошлым летом я побывала в языковой школе на Мальте. Я выиграла олимпиаду по английскому языку, главным призом которой была двухнедельная поездка. Поездка мне очень понравилась. И лишь один момент портит общее впечатление. Это была моя попутчица, настоящая болтушка. Утром, когда мы вставали, она всё время болтала об одежде и мальчиках. Она умудрялась говорить об одних и тех же вещах и на переменах между занятиями и даже вечером я никак не могла отделаться от её "мальчиков и шмоток".
Я не зануда и не книжный червь (синий чулок) , которого интересует только учёба. И я не завидую, но её глупая болтовня сводила меня с ума так, что даже звук её голоса раздражал меня. Иногда я давала ей понять, что её одежда выглядит так себе и совсем ей не идёт, а также смеялась над мальчиками, которые ей нравились. Когда она грустила, она становилась спокойнее (менее болтливой) . Но потом мне становилось стыдно за то, что так разговаривала с ней.
Похожие вопросы