Уженок
Гений
(68340)
14 лет назад
Пушкин хотел читать Библию и другие еврейские книги в оригинале, чтобы ярче представить сюжеты своих произведений на еврейские темы: незавершенные поэмы "Агасфер" ("В еврейской хижине лампада... "),"Юдифь". Кроме того, во времена Пушкина увлечение библейскими текстами было распространено среди некоторых кругов интеллигенции.
Пушкин хотел проделать с еврейским алфавитом тот же занимательный эксперимент, что и в его известной заметке «Форма цифров арабских» 36, пытаясь вывести и еврейский алфавит из той же геометрической фигуры. Возможно, что еврейские записи также связаны с материалами библиотеки Вольтера, так как на одном из листов (л. 942) им предшествует помета. «16 mars».
Пушкина всегда тянуло к евреям. Другом поэта был П. А. Вяземский, потомок еврея Шафирова, награждённого баронским титулом самим Петром I. Поэт всю жизнь носил перстень с надписью на древнееврейском языке, подаренный Волконской.
А. С. Пушкин изучал Ветхий Завет, а в 1828 стал изучать древнееврейский язык, чтобы, читая в оригинале, докопаться до корней еврейского мышления, но не успел.
Противоречие не лежит на поверхности. Его надо выявить. К чести Пушкина надо сказать, что ему удалось выявить такие противоречия, как:
«устойчивость — первое условие общественного благополучия. Как это согласуется с непрерывным совершенствованием? »
вольность — свобода;
самодержавие — державность;
форма и звук;
и другие.
Прототипом "Сказки о царе Салтане" Пушкина была еврейская или персидская сказка "О падишахе, его сыне и - Красивейшей в мире", занесенная в Крым персидскими евреями во времена Хазарского каганата и сохраненная крымчаками в древних рукописях ("джонках"). Со временем эта сказка проникла в Россию.
Пушкин, якобы, привез какие-то древнееврейские рукописи.
Светлана Хорунжая
Мыслитель
(7380)
14 лет назад
Возможно, чтобы прочитать надпись на кольце, описанном в стихотворении "Храни меня, мой талисман". У него было кольцо-талисман с, кажется, древнееврейской надписью. После его смерти оно перешло к Жуковскому.