Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

а вы знаете происхождение слов "халява" и "кипеш"?
с какого языка?

СВЕТЛАНА Мудрец (11287), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
Екатерина Максимова Мыслитель (5421) 12 лет назад
По пятницам в еврейских общинах раздавали пищу неимущим. Не всегда это было молоко, но название за этим вспомоществованием сохранилось "молоко" -- "haляв" на иврит. В русском, где нет звука "h", получилось "х" - "халяв", а потом - "халява"
При этом слова, попадая в русский, переиначивали свой смысл. К примеру, "хипеш" восходит к глаголу "хипес", что значит "искать". Но "хипеш" - это не обыск, а шум, крик, скандал.
http://forum.sharereactor.ru/showthread.php?t=150709
Остальные ответы
Миледи Искусственный Интеллект (119399) 12 лет назад
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко» . Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию» , согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д.

Кипиш.... Версия 1. От англ. to keep — хранить, то есть хранить слишком много ненужной ерунды. Версия 2. От ивр. חיפוש — шум, суматоха, в одном из знач. — беспорядок.
Нинель Гуру (2935) 12 лет назад
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко» . Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию» , согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д.
ХАЛЯВА-происходит от ивритского слова "хелав", чтоозначает -молокоВ старину в еврейских местечках бедным семьям при синагогах бесплатно выдавали молоко. Этот обычай до сих
пор практикуется в Израиле, правда, сейчас это уже курица
к субботней трапезе. Есть еще одна версия. "халява" по- польски подметка. Есть даже пословица- "Пана видно по халяве"Однако, верна,
вероятно, первая версия .
GoluboglaZaya Гуру (4504) 12 лет назад
Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В. И. Далю) . Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища» , то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.

кипеж, кипеш, хипеш
- ивр. "хипус", букв. "обыск, поиски".
- обозначает обыск, иносказательно - панику.
Всеволод Новопашин Ученик (226) 4 года назад
На иврите

хелев (khelev) - молоко
кифос (kyfos) - искать

В субботу иудеям не разрешалось работать, а тем, кого не касался этот запрет, разрешалось доить коров и брать "халявное" молоко. Слово "кипеш" - обыск, шум, - происходит от слова "кифос" - искать (иврит)
Похожие вопросы