Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Евгений Онегин

Stranger Знаток (460), закрыт 14 лет назад
задали учить отрывок, а там есть строка на французком, а т.к. я учу английский, не знаю как читается)) Дайте ссыль плз на этот отрывок, но чтобы по-русски)) или напишите как читается. Очень благодарен.

Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня .
Служив отлично-благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l'Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде;
Как dandy  лондонский одет -
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Лучший ответ
Алексей Неясов Профи (717) 14 лет назад
сперва Мадам за ним ходила
потом Месье ее сменил

Месье Ляббе француз убогой.. .

месье прогнали со двора
и ДЕНДИ, потомучто я услышал как прочитала училка это слово на уроке
Остальные ответы
Натали Мыслитель (5299) 14 лет назад
мадам
моншер
моншер Лаббе
денди
КРИСТИНА. Высший разум (474886) 14 лет назад
Сначала ему наняли (мадам) гувернантку, потом пригласили гувернёра ( моншэр Л*аббЭ) , которые его "учили понемногу чему-нибудь и как-нибудь"..,
денди-щёголь, франт, одет весь" с иголочки"
Михаил Ужов Эксперт пока не указал должность 14 лет назад
сперва МАДАМ за ним ходила
потом МЕСЬЕ ее сменил

Месье Ляббе француз убогой.. .

месье прогнали со двора

Как ДАНДИ лондонский одет (английское "дЭнди" произносили именно дАнди)
Надя Неизвестная Мыслитель (7860) 14 лет назад
Madame и Monsieur - воспитатели Онегина, обычное явление в дворянских семьях 17-18 в. в.
Monsieur Fbbe - указывает на то, что воспитателем Евгения было лицо духовного звания, один из тех изуитов-аббатов, которые массой хлынули в дворянскую Россию после французской революции 1789-1793 г.
Развитие его умственных способностей оставлено было на произвол судьбы; никаких наставлений он не получал. Гувернер им мало занимался и только "СЛЕГКА БРАНИЛ".
К слову денди Пушкин сделал примечание: франт. Это говорит о том, что несмотря на французоманию русского дворянства. (Евгений говорил и писал прекрасно на французском) . реально экономические интерсу дворянского класса в первые годы 19 века, тянулись к Англии. В это в ремя в моду вошла поэзия Байрона. Одновременно установилась мода на англуйскую манеру одеваться, на внешние повадки, детали домашнего обихода.
Коротко острижанные волосы, накрахмаленное жабо, долгополый сюртук со множиством воротничков, кислое и в то же время равнодушное выражение лица, произношение сквозь зубы, отсутствие улыбки. исключительно политический или политеко-экономический разговор.
Это общий портрет денди того времени.
Reverin /// Знаток (311) 8 лет назад
Читается:
Dandy — Донди;
Madame — мадам;
Monsieur — Мусью;
Ударение во французском языке всегда на последний слог.
Андрей федоров Ученик (149) 7 лет назад
Хочу предложить свою версию, почему "мусью Лаббе - француз убогий". Если учесть, что Онегину в 1821 году (время когда он отправляется принимать наследство покойного дяди было 25 лет), то его детство и отрочество приходится на 1813-1817 г. г. т. е. после военные годы войны 1812 года. Убогим во времена Пушкина называли еще солдат инвалидов, потерявших на войне руку, ногу, или получили другие ранения. Вполне вероятно что француз Лаббе, который "не докучал моралью строгой". принимал участие в компании 1812 года. Был ранен и возможно пленен. После выздоровления, он не вернулся во Францию, а поступил на службу в качестве воспитателя к молодому Онегину. Естественно, чему мог научить подростка бывший раненый вояка? Разве, что безупречному французскому языку. "Он по-французски совершенно мог изъясняться и писал..." Кстати, некоторые пленные французы остались навсегда жить в Росси. Пример тому офицер-дворянин Катуар. Женился на русской дворянке и завел свое "дело. Построил кирпичный завод. Завод находился между Москвой и Дмитровым. Станция Савеловской ЖД так и называется "Катуар".
Хотя версия, что Лаббе был духовного звания мне тоже очень нравится.
Похожие вопросы