Что такое словарная калька?
КА́ЛЬКА (франц. calque) — разновидность языковых заимствований, слово или словосочетание, созд. по образцу иноязычных слов и словосочетаний из исконных языковых средств. Различают К. словообразоват. , семантич. , фразеол. и синтаксич. Напр. , словообразоват. К. "водород" и "кислород" созданы на базе лат. слов hydrogenium и oxygenium (лат. корень -gen- означает -род, a hydro- и оху- значат соответств. вод- и кисл-). Фразеологич. К. являются такие устойчивые сочетания слов, в к-рых иноязычное сочетание переводится по словам: франц. выражение tuer le temps калькируется как "убить время", англ. stuggle for life — "борьба за существование". Значит. разряд существующих в совр. рус. лит. языке фразеологич. оборотов составляют К. англ. , франц. , нем. , лат. и др. фразеологизмов.
это кароче чоткая приколюга атккая
Когда слово в другом языке звучит по-другому, но означает в точности то же самое:
Например, слово "полупроводник" - калька слова "semiconductor" - semi - полу, conductor -проводник
Иногда калькой может быть только половина слова: трудоголик - workaholic, где калькой является только слово work (труд)
Буквальный перевод устойчивого выражения.
Например, "дамы и господа", которого в русском нет, а есть в английском (Ladys & Gentlemen).
способ первода слов:
skyscraper - небоскрёб