Top.Mail.Ru
Ответы

Как переводится с немецкого Mindestens haltbar bis Ende

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

По-моему переводится как "срок годности", по крайней мере так звучит на русском: )

...или "лучше употребить до истечения: " такой-то даты, касается пищевых продуктов и лекарств =)

Аватар пользователя
Высший разум
15лет

По меньшей мере прочно до конца

Аватар пользователя
Просветленный
15лет

В Гугл онлайн переводчик. Неужели такая услуга Вам неизвестна?