

Почему кнопка для включения света называется "Выключатель"?
Потому что в соответствии со СНиПами, при проектировании зданий фаза должна проходить через отключающее устройство, а электрическая схема должна изображаться всегда в обесточеном состоянии. Вот когда схемки рисовали отключающее устройство было с нормально открытым контактом, соответственно выключенно отсюда и выключатель. Наверно...
Что за ерунду тут пишут, никогда в английском языке выключатель не назывался включателем. Он называется switch, что означает переключать switch on - включать, switch off - выключать или еще назване аналогичное нашему - breaker - прерыватель от слова break - прерывать. Просто в русском языке такой звуковой строй, что нам легче и более благозвучно сказать "выключатель", чем "включатель", тем более что и то и другое слово отражает функциональные свойства данного устройства. Из этой же серии "поехать на Украину" - по русски правильно и благозвучно, а "поехать в Украину" неблагозвучно. И не надо искать здесь другие подоплеки.
Можно и "Включатель", и "Выключатель".
причем тут российский менталитет??!! если в сша так называют, незначит правильно! изначально, провода идут целые, если подключить к ним патрон с лампочкой, они будут гореть постоянно! Для ВЫКЛЮЧЕНИЯ лампочки и служит
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ !!!
Можно назвать ключом
физика школа