Сербия
Мудрец
(16577)
15 лет назад
Что значит морской вариант?
Марш «Прощание славянки» , написанный музыкантом оркестра кавалерийского полка Василием Агапкиным в 1912 году, наиболее полно и убедительно передает всю гамму чувств испытываемых людьми в это трагическое и вместе с тем героическое время войны.
Созданный под впечатлением всенародной борьбы балканских славян против турецкого ига, он быстро распространился по России и завоевал небывалую популярность у русского народа, особенно в годы первой мировой войны. Музыкант-композитор нашел оптимальное, понятное всем музыкальное выражение чувств человека и всего народа, переживающего суровую годину в своей личной судьбе, судьбе Отечества.
И песнь торжествующей веры в Победу над суровыми испытаниями, объединившая их на жизнь и на подвиг, полюбилась всем, кто хоть раз слышал ее. Интерес к ней не ослабевал в Гражданскую войну, в Великую Отечественную да и после победы над фашисткой Германией. Сейчас, казалось бы в мирное время, он не менее популярен и любим, особенно в Армии и на Флоте.
Александр Сумятин
Ученик
(124)
6 лет назад
Я служил в 1984. и у нас на Тихоокеанском Флоте под знаменитый марш пели слова, Отшумели весенние грозы нам в поход собираться пора. Только девушка смотрит сквозь слезы провожая в поход моряка Прощай не горюй напрастно слез не лей лишь крепче обними да поцелуй когда сойдем мы с кораблей. Дальше к моему великому сожалению не помню.
Чивилёва Елена
Знаток
(313)
1 год назад
На каждом из флотов поют по своему.
Например:Пусть туманами Балтика дышит, Волны плещут о борт корабля Всё, что нужно, акустик услышит, Всё, что нужно, радист передаст...
Отшумели весенние грозы, И над Балтикой встала заря. Что ж ты, милая, смотришь сквозь слезы, Корабли, провожая в моря...