Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

В чем разница между словом still и yet ? что то не совсем понять могу, если можно желательно с примерами

Mr.Kraken Ученик (158), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Светулька Ященко Ученик (175) 14 лет назад
и еще можно добавить, что still употребляется только в утвердительных предложениях, а yet в вопросительных и отрицательных. я думаю, так тебе будет и проще, и достаточно, чтобы не путать их правила употребления.
Остальные ответы
Настя Чукарина Ученик (242) 14 лет назад
При переводе с русского на английский слово "еще" - это целый клубок проблем. Мы разберем основные значения этого слова; сначала же давайте рассмотрим самое сложное - употребление "еще" и "уже" в паре, когда они имеют отношение к событию, происходящему во времени и как бы сопоставляют наши ожидания с тем, насколько быстро развивается это событие.

В английском языке эту нагрузку несут не два, а три слова (still; already; yet); при этом картина их употребления совсем непривычна для нас:
still - еще; все еще (действие все еще продолжается, хотя мы ожидаем, что оно скоро кончится) .
Are you still here? - Ты еще здесь?
I'm still waiting for your reply. - Я все еще жду вашего ответа.

В отрицательных предложениях still несет оттенок удивления по поводу того, что ситуация затянулась:
It's nearly four o'clock and he still didn't call. - Уже почти четыре часа, а он все еще не позвонил.
Mary is in the third grade and she still cannot read. - Мэри - в третьем классе, а она все еще не умеет читать.

Если же, напротив, мы ожидаем начала действия, то употребляются два других слова (already.yet):
already - уже (ожидаемое событие уже произошло или действие началось, возможно скорее, чем ожидалось) ; это слово часто сочетается с временами группы Perfect.
We've already seen that film. - Мы уже видели этот фильм.

Это слово может стоять в вопросительном предложении:
Have you eaten already? - Вы уже поели?
Natali Профи (819) 14 лет назад
still -значит "всё ещё", допустим Kate is still at work -Катя (всё) ещё на работе
yet- значит "ещё нет", употребляется традиционно с группой времён Perfect

Допустим, с Present Perfect - I haven't bought you the present yet/
-Я ещё не купил (а) тебе подарок.
Короче yet имеет отрицательное значение, а still употребляется в обычных утвердительных предложениях.
Виктор Сапронов Мастер (1976) 14 лет назад
Still - применяется в действии кторое происходило и ещё не закончено. Пример "When we arrived they were still having dinner" -когда мы приехали они всё ещё обедали. Yet - используется когда что то ожидаемое в будущем не наступило. Прмер "The postman hasn't come yet." - почтальон ещё не пришёл.
Тебе нужно больше практики тогда свё станет на свои места.
Похожие вопросы