Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как вы относитесь к советскому дубляжу зарубежных фильмов 50-80-х годов?

Верблюдик Гуру (3116), закрыт 17 лет назад
Мне лично жаль, что сейчас на ТВ многие фильмы варварски переозвучивают
Лучший ответ
Н. Мастер (1550) 17 лет назад
Не буду оригинальна,это было искусство.А какие мастера озвучивали и как !А сейчас -примитив,подделка.
Остальные ответы
Людмила Мастер (1041) 17 лет назад
Мне тоже нравится, как тогда дублировали.
Михаил Виноградов Мастер (1578) 17 лет назад
я никак не отнашусь, меня тада небыло, потому и не озвучивал, ВОТ!
Вадим Кваснин Просветленный (42312) 17 лет назад
Раньше это было искусство, а теперь сплошной Гоблин... (((
Lana Гуру (3347) 17 лет назад
Хороший был дубляж,лучше,чем когда сейчас дублируют.А вообще мне больше нравится когда просто озвучивают поверх,чтобы голоса актеров были слышны.А еще лучше смотреть на языке оригинала.
Похожие вопросы