С. Н.
Просветленный
(33603)
14 лет назад
Немцами в петровские времена стали называть германцев. "Немец" означало "не-умец", то есть не умеющий говорить ( по-русски ). Также немцами называли немых.
Сергей ПетровВысший разум (152956)
14 лет назад
Интересно, а турки или китайцы могли по-русски говорить? Немец это название только германцев, поначалу всех, датчан, англичан, немцев. Немец это небец. Вот и весь ответ. Он как и русские имеет небесное происхождение.
Enchanter
Мудрец
(15117)
14 лет назад
Германией называют эту страну по традиции (но хохлы Нимеччиной кличут, поэтому более понятно происхождение понятия "немцы"). Я вот вообще зову ее Тевтонией, поскольку Германия - обобщающее название. Ведь а мире существуют два десятка германских народов, поэтому спутать легко. Вон у нас Россия, а не Славяния, хотя казалось бы, уж кому, как не нам так именоваться (забудем о Словении и Словакии) . Но нужно наиболее четко отличать, вот поэтому так и зовут их немцами. Любители Германии и немецкого языка зовут все германским вместо немецкого, но лучше все-таки тевтонским (заодно будет понятно название Тевтонского Ордена, да и слово Deutsch - "народный", "понятный", от древнегерманского teut происходит) . Или аллеманским, как во Франции.
Дрейк
Мудрец
(12231)
14 лет назад
Немец? немой, видимо поначалу не мой – чужой. Позже немой, немец - не умеющий говорить понятно, то есть опять-таки чужой, иностранец – перенос смысла, не знаю, как это называется у лингвистов. Ещё позже – вообще не умеющий говорить. Поначалу немцами называли многих европейцев, позже слово закрепилось именно за жителями Германии, что действительно единым государством стало много позже. Тогда же у нас закрепилось это название, и произошло это много позже чем закрепилось название народа. Отсюда и разница. Почему именно Германия не знаю - задайте запрос в гугле или яндексе. (глючит или сайт или комп).
Сергей ПетровВысший разум (152956)
14 лет назад
А, турок или китаец -- свой, да? Немцами называли многие германские народы. Но, только германские. Латинян, итальянцев, французов никогда. Было чёткое разделение.
Сергей ПетровВысший разум (152956)
14 лет назад
Если Вы выводите немца из Herr Mann, то, извините, нам не по пути.
Ещё в хрониках говорилось (не буду врать, не помню имени, но при нужде найду), что германцы в Персии жили, по-немецки Дойч ничего не значит, в немецком звук Ч вообще чужд, это не немецкое название. А, по-персидски дашт -- пустыня.
Вы не у "лингвистов" спрашивайте, Вы руководствуйтесь логикой и здравым смыслом. "Лингвисты" Вам рассказывают, что слово "собака" нерусское, слово "халатность" происходит от "халат". И Вы им верите?
Micku AL23ws Mallon
Мыслитель
(6223)
14 лет назад
неместный - немец, чужеродец, так называли всякого иностранца и не только немцев, тедеско, немачко, нимечина, саксан, тюска, алеманцы, вуоты, вацы, неметы, ериманы ...
Сергей ПетровВысший разум (152956)
14 лет назад
Помнишь, как переводится germane? Уместный, подходящий, соответствующий. Посмотри в словаре.
Зачем немцев так гонять, они ж свои, с неба.