Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как бы вы объяснили иностранцу различия между словами "дочь", "дочка", "доча", "дочерь" и "дщерь"?

GP Просветленный (38353), закрыт 15 лет назад
И как бы перевили каждое слово на английский?
Лучший ответ
((*`*:•,Oле,•:°:•,4Каа,•:*`*)) Гуру (4313) 15 лет назад
The word "дочь" has a neutral meaning, without any connotations, like “daughter” in English. Anyway it sounds a little bit strictly, so in everyday speech we use rather the word “дочка", which is derived from the first one and sounds less formally. "доча" is a diminutive, also derived from the general word and wildly used especially when talking to one’s own child; can be compared with ‘my little daughter’. "дочерь" is not used anymore (at least as far as I know) it’s like the Old English word ‘dohtor’. Probably I still can use it when talking sarcastically to a grown-up child, emphasizing the fact that she’s a daughter of mine. "дщерь" is an archaisms, like dhukter in English, out of use, unless for stylistic purposes in lyrics and fiction.
GPПросветленный (38353) 15 лет назад
Браво!
((*`*:•,Oле,•:°:•,4Каа,•:*`*)) Гуру (4313) vam spasibo, razvlekli pered snom
Остальные ответы
Алина Просветленный (21128) 15 лет назад
Посоветовала бы иностранцу изучить русский язык, чтобы он сам смог почувствовать разницу...
Марина Кузьминых Мастер (2233) 15 лет назад
ну с переводом, конечно, сложно, не знаю языка, а вот объяснить... "дщерь", например, устаревшее, а все остальные - ласкательные на различный лад))))))
ХАЧИК Знаток (408) 15 лет назад
использования специальных глаголов и артиклей и все=) я сам учусь в Англии.... я сам обучаю своих друзей=)
Алик Гуру (3381) 15 лет назад
Для этого надо быть полиглотом и докой в лингвистике
Зофф Просветленный (20246) 15 лет назад
Отличия только стилистические
1) стилистически нейтральное слово
2-3) разговорные слова
4) устаревшее
5) старославянизм
Похожие вопросы