Vladislav
Мастер
(1529)
14 лет назад
Употребление форм одних наклонений в значении других.
1. Форма единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении сослагательного наклонения (иногда с особыми оттенками) . В этом случае она произносится без побудительной интонации и может относиться не только ко 2-му лицу, но и к другим лицам речи. Она выражает пожелание, возможность, долженствование, например: а) пожелание: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь. (Гр.) ; б) возможность: Ну, я допускаю, руби леса из нужды, но зачем истреблять их? (Ч.) ; в) долженствование: Вы-то уедете, а я оставайся и за всё отвечай (должен оставаться и отвечать) .
Выражая предположение, подобная форма встречается в придаточном условном и уступительном; например, в условном: А случись пистолеты, его бы давно уже не было на свете (Г. ) (если бы случились пистолеты) ; в уступительном: Не захочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь. (Остр. )
2. Форма сослагательного наклонения может употребляться в значении повелительного наклонения. В этом случае она выражает побуждение и относится только ко 2-му лицу: Ефим. ты бы пошёл к нему. (М. Г. )
3. Некоторые формы изъявительного наклонения могут употребляться в значении повелительного наклонения (с особыми оттенками) .
а) Форма 1-го лица множественного числа, произнесённая с повелительной интонацией, выражает побуждение совершить действие совместно: Ну, пойдём, дети. Бежим!
Когда побуждение адресуется не к одному лицу или когда, обращаясь к одному лицу, желают выразиться более вежливо, к форме 1-го лица множественного числа прибавляется окончание -те: Приступимте скорей к делу. (Т. ) Форма 1-го лица множественного числа при выражении побуждений в разговорной речи может сопровождаться частицами давай, а при вежливом обращении или обращении к нескольким лицам – давайте: Давай улетим. (П. ) Давайте поедем. (Ч. )
б) Третье лицо единственного и множественного числа настоящего или будущего времени с частицей пусть (пускай) , иногда в сопровождении слов его, ее, их. употребляется при выражении распоряжения или дозволения: 1) Пусть дети сами уберут свой класс к празднику! 2) Пусть ребята повеселятся! С частицей да эта форма выражает пожелание (имеет добавочное значение торжественности) : да здравствует солнце, да скроется тьма! (П. )
Примечания. 1. Формы настоящего, прошедшего и будущего времени с частицами вряд ли, едва ли, будто бы и некоторыми другими выражают предположение, сомнение и приближаются по своему значению к сослагательному наклонению:
I) Он как будто был тогда с нами. 2) В этом он едва ли отдавал себе отчёт. (Гонч. ) 3) Отца и мать мою едва ль застанешь ты. (Л. )
2. Форма прошедшего времени совершенного вида (а от некоторых глаголов и несовершенного вида) , соединяясь с частицей было, обозначает, что действие началось или готово было начаться, но не осуществилось: I) Я бросился было к нему на помощь. (Т. ) 2) Я было хотела бежать, но было поздно. (Л.)