Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
15лет
Изменено

От чего зависит произношение фразы "O my God"?

Где-то слышу как говорят: "О май гад",а где-то так : "О мой гаш"...Почему так происходит и что правильно?

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

"Oh my god" читается как "О май гад" и переводится как "боже мой" данная фраза может произноситься только так и никак более! но есть еще также фраза "Oh my gosh" которая произносится как "О май гош" , а переводится как "О черт!!! " эта фраза является более грубой чем первая и ее обычно произносят когда злятся! также иногда говорят просто "Gosh!!!" будет переодиться как "Черт побери".

Аватар пользователя
Просветленный
15лет

правильно "о май гад" -ето удивительная реакция (когда америкосы удивляются чему-нить) , или наоборот (допустим че-то страшное, тонет кто-то, разбил кто-то 4е-то...) -просто интонация разная при разных ситуациях :) а "о май гаш"- ето уже слэнг типа, - кто не хочет произносить "Бог- Гад". русским не привычно услышать слово "гад"- которое переводится как Бог.... о май гаш- скорее ленивая реакция на происходящее, как у нас типа "ой блин" - реакция на мелочь - допустим молоко сбегает и вы бежите говрите "о май гаш" или разлили на палас кофе и т. п. в принципе можно одинаково использовать. но помните !!!"не произносите имя Господа напрасно" !!!

Аватар пользователя
Ученик
10лет

мне американец объяснял, что oh my gosh появилось для того, чтобы не произносить "имя Господа в суете". То же самое есть в русском языке, молодежь часто говорит "Оспади" вместо "Госпади"

Аватар пользователя
Знаток
15лет

от настроения

Аватар пользователя
Гуру
15лет

Лучше-Боже Мой!)