Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как читаются белорусские буквы на русском? Как читаются белорусские буквы на русском?

Ляна Лотарец Знаток (379), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Dmitriy Просветленный (35778) 14 лет назад
Как слышатся, так и читаются.
Остальные ответы
Агент 007 Мастер (1308) 14 лет назад
Все читается одинаково
Дядя Серж Мудрец (18090) 14 лет назад
Беларуский алфавит основан на древнем славянском алфавите — кірыліцы (кириллице) .
В отличие от русского в нем имеются буквы Ў, І, а также диграфы ДЖ, ДЗ, но нет букв Щ, И и твёрдого знака Ъ. галосныя літары:
(гласные буквы) а о у і э ы я е ё ю
зычныя літары:
(согласные буквы) б в г д (дж дз) ж з й к л м н п р с т ў ф х ц ч ш ь
Согласные могут быть твёрдыми и мягкими. Если после согласной стоят буквы:
а, о, у, э, ы, то согласная произносится твердо: гадаваць, мроя, бэз, будынак, выйсьце, возера, абрус, крэсла, тынк — цьвёрдыя зычныя (твердые согласные) .
я, е, ё, ю, i, ь, то согласная произносится мягко: лiтара, лялька, цяпер, люстэрка, лётаць, лён, чмель, цьвiк, дзякуй, людзi, дзень, пiсьмо — мяккія зычныя (мягкие согласные) .
Диграфы дж, дз обозначают соответственно один звук [дж] и [дз] . Звук [дж] произносится также как сочетание букв дж в слове джем. Звук [дз] — как д в русском слове дед.
Буква ў являет собой одну из отличительных особенностей беларуского языка. В русском языке такой буквы и звука нет. По звучанию звук [ў] близок к гласному звуку [у] и к английскому [w].
После ж, дж, ш, ч, р никогда не могут следовать буквы: я, е, ё, ю, i, ь. Поэтому звуки [ж] , [дж] , [ш] , [ч] , [р] мягкими никогда не бывают. Они называются зацьвярдзелымі (отверделыми) : рабiна, часта, езджу, шырокi, жывот.
Звуки [д] , [т] также не бывают мягкими, поскольку мягкие [дь] и [ть] в беларуском языке передаются мягкими звуками [дзь] и [ць] — дзеканьне і цеканьне (дзеканье и цеканье) : дзядзька, у горадзе, у садзе, цеплыня, плаціць.
Звук [г] — протяжный, фрикативный, очень похож на европейское [h]. При оглушении звук [г] произносится как [х] : Алег — [Алех] , парог — [парох] . Взрывной [ґ] употребляется нечасто: ганак, гузiк, гвалт, швагра, газэта, и представлен, главным образом, в сочетании букв зг: мазгi, бразгаць.
В беларуском языке нет звука [щ] , а есть сочетание двух звуков [шч] : плошча, Польшча.
Звуки [э] , [ы] характерны для беларуского языка: цэгла, сэнс, тэрмiн, дызель, тытул, причём как в исконно беларуских словах, так и в заимствованиях.
Апостраф (апостроф) — это надстрочный знак, который указывает на раздельное произношение согласного и следующего за ним гласного: ад’езд — [ад-ъ-езд] , аб’ява — [аб-ъ-ява] . После ў перед е, ё, ю, я, i апостроф отсутствует: здароўе, шчаўе.

Надо сказать, что кириллица — не единственный алфавит, которым пользовался беларуский язык в своей истории. Было время, когда беларуские татары писали беларуские тексты арабским письмом (китабы, XVI век) . Наряду с кириллицей в беларуском языке широко применялся латинский алфавит — лацініца (латиница) . Латиницей пользовались в периодике и в книжных изданиях. Латиница и сейчас наряду с кириллицей употребляется в беларуском языке
Похожие вопросы