валентина кирилловна
Профи
(565)
14 лет назад
в языке много приколов родственных разных слов обозначающих степень уважения сестру назвать по разному могут к примеру мужчина обращается карындас а женщина к женщине уже по другому. К сожалению язык умирает и спецов мало.. Набор слов разный лексика другая ориентированная явно не под вашу тему. 70 лет на казахском не говорили практически, утратили динамику развитие... языком пользуется мало кто сейчас.. Наши казахи земляки сами его не знают Мои друзья знают английский и французский лучше родного казахского .ИЩИТЕ лучшего переводчика Напишите в КАЗГУ доценту на кафедре .ИЛИ переиначьте свой текст, русский.
ФренсисЗнаток (373)
14 лет назад
Все вы правильно говорите! Но ведь они то говорить могут на казахском, писать умеют тоже, в школе на казахском учились 11 лет! Тогда почему же не могут перевести нормально, почему такие сложности? И, например, если бы я захотел выучить казахский язык, то неужели бы тоже не получилось?
Игра Слов
Просветленный
(22268)
14 лет назад
Я как-то в Адыгее попросила прочитать газету - просто послушать речь. Никто бегло не смог, сначала про себя прочтут, а потом повторяют. На своём языке мало говорят, думаю.
ФренсисЗнаток (373)
14 лет назад
Так дело в том что казахи то говорят на языке много, причем те к которым я обращался владеют им свободно - т.к это язык их общения как в семье, так и в школе? А вот с переводами у них туго! Вот мне и интересно почему?
Nurzhan Turdaliev
Оракул
(57691)
14 лет назад
Но я поспорю с тобой, разговорный это одно, а грамматика это совсем другое. Описать словами одно, а все это выложить на бумаге совсем другое и сложнее.
ФренсисЗнаток (373)
14 лет назад
Ну я же могу написать на русском то что говорю, ведь так! Тогда почему вы не можете написать правильно то что говорите, ведь писать то умеете? А ведь в разговоре также нужна грамматика чтобы правильно изъясняться! Почему тогда такие проблемы с переводом?