«Gott Mit Uns»-«С нами Бог! »
"Jedem das Seine.- варианты перевода — Всякому своё, Каждому по его заслугам" В современном использовании в Германии принцип воспринимается многими с негативным оттенком, поскольку связывается ими с нацистским прошлым. Во время Второй мировой войны немецкий вариант фразы был вывешен нацистами над воротами в концентрационном лагере Бухенвальд.
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта] Выражение "Гитлер капут" имеет хорошие шансы навсегда выветриться из коллективной памяти немцев. Спонтанно проведенные в 2000 и 2001 годах в университетах Лейпцига, Мюнстера и Берлина опросы среди немецких студентов, изучающих социологию и гуманитарные науки (особенно современную историю и историю Восточной Европы) , дали отрезвляющий результат. 33 человека из 60 опрошенных в возрасте преимущественно от 19 до 25 лет этого выражения никогда не слышали, двенадцать других делали лишь предположения о его взаимосвязи с историческими событиями. Причиной этого является чисто историческое содержание выражения, что делает его дальнейшее применение невозможным. Выражение "Гитлер капут" не стало оборотом речи, в нем нет ничего от метафоры. Но на сегодняшний день это относится лишь к ареалу немецкого языка. В русском языке выражение, за некоторым исключением, используется также как метафора, например, вместо слов "конец", "все потеряно" или "игра проиграна". Оно должно звучать шутливо, со смехом оно, как правило, и воспринимается. В Германии его можно услышать только в историческом контексте, причем все реже. Кто же в действительности сказал впервые "Гитлер капут", кому и по какому случаю? В России иногда говорят, что впервые эти слова произнес Левитан - легендарный диктор радио Москвы.
Другое часто встречающееся объяснение: они принадлежат немецкому фельдмаршалу Паулюсу (Paulus), который, мол, произнес их в момент капитуляции своей армии под Сталинградом. И то и другое - легенда. В историографии пока нет какого-то событийного фактора, который бы мог служить отправной точкой. Она не знает конкретного человека, который ввел выражение в употребление.