Ящик стола. Это ясно НО шуФлядка или шуХлядка?
Если интересно: http://partners.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1204977
Нем. Schublade
Так что правильно шублядка) )
Но чаще говорят шухлядка
Шуфлядка — выдвижной ящик в тумбочке.
Существует две версии возникновения этого слова:
1.Слово «Шуфлядка» (укр. шухлядка или шухляда) пришло от нем. Schublade (нем. Schub — толкать) и заимствовано славянскими народами у Австрийцев.
2.Образовано от польск. Szuflada или Szufladka. В 1939-1940 отправленными в ссылку гражданами Польши слово начало приобретать популярность в СССР и у народов средней Азии
Шуфлядка - украинское слово, заимствованное у поляков, которые заимствовали у немцев, соответствующее русскому "выдвижной ящик". Слово шуфляда, как, впрочем колчан и многие другие устаревшие слова в современной речи не используются.
ШуХляда