KSY
Высший разум
(346697)
14 лет назад
Когда вам советуют запомнить что-нибудь получше, иногда говорят: Заруби себе на носу. В таком случае не стоит пугаться: вам вовсе не предлагают изуродовать свою внешность.
Откуда же такое свирепое выражение?
В далекие времена крестьяне не знали ни грамоты, ни счета. И если один просил у другого в долг несколько мешков зерна или муки, они не могли сделать записи или составить расписки. А чтобы при расчете не возникало споров, тот, кто брал в долг, приносил с собой длинную деревянную дощечку, которая потому и называлась нос, что ее приносят. На этой дощечке делали поперечные зарубки по количеству взятых в долг мешков. Затем дощечку раскалывали сверху донизу, и у каждого оставалась половинка с зарубками. Когда должник приходил возвращать мешки, оба участника сделки складывали свои половинки носа вместе. Если зарубки совпадали, а количество мешков равнялось количеству зарубок, это означало, что ни один из крестьян ничего не забыл и не перепутал.
С тех пор, когда желательно ничего не забыть и не перепутать, и говорят: Заруби себе на носу.
================================================================================
111 111
Мудрец
(15507)
14 лет назад
Смысл этих слов довольно ясен - «зарубить на носу» значит: запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.
Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать на собственном лице зарубки.
Напрасный страх: слово «нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка» , «бирка для записей» . В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались «носами».
RedheadJ
Мудрец
(11737)
14 лет назад
Фраза «заруби себе на носу» – этакий фразеологизм поневоле, ибо некогда она имела буквальный смысл, но всё же никого не шокировала и тем паче не вызывала недоумения. В оригинале она звучала, стоит заметить, немного иначе: «заруби на нос» , что, впрочем, не меняет сути дела. А «нос» в нашем выражении – не что иное, как архаизм, по смыслу не имеющий ничего общего с одноимённым органом обоняния. Носом в былые времена на Руси называли небольшую деревянную дощечку, на которую заносились зарубки, для памяти о том или ином деле. Её название очевидно происходит от старославянского глагола «носити» – чтобы был прок от зарубок, эту дощечку всегда приходилось носить с собой.
Кроме этого, слово «нос» раньше использовалось в значении подношения, взятки, и если кому-то не удавалось договориться с человеком, которому сей нос предназначался, то этот неудачливый некто, как нетрудно догадаться, оставался с этим самым носом.
Ivan Panchenko
Гуру
(3716)
14 лет назад
Смысл этих слов довольно ясен - «зарубить на носу» значит: запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.
Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать на собственном лице зарубки.
Напрасный страх: слово «нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка» , «бирка для записей» . В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались «носами» .
Никита Ямщиков
Знаток
(348)
8 лет назад
Когда вам советуют запомнить что-нибудь получше, иногда говорят: Заруби себе на носу. В таком случае не стоит пугаться: вам вовсе не предлагают изуродовать свою внешность.
Откуда же такое свирепое выражение?
В далекие времена крестьяне не знали ни грамоты, ни счета. И если один просил у другого в долг несколько мешков зерна или муки, они не могли сделать записи или составить расписки. А чтобы при расчете не возникало споров, тот, кто брал в долг, приносил с собой длинную деревянную дощечку, которая потому и называлась нос, что ее приносят. На этой дощечке делали поперечные зарубки по количеству взятых в долг мешков. Затем дощечку раскалывали сверху донизу, и у каждого оставалась половинка с зарубками. Когда должник приходил возвращать мешки, оба участника сделки складывали свои половинки носа вместе. Если зарубки совпадали, а количество мешков равнялось количеству зарубок, это означало, что ни один из крестьян ничего не забыл и не перепутал.
С тех пор, когда желательно ничего не забыть и не перепутать, и говорят: Заруби себе на носу.