Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
15лет
Изменено

Как перевести фразу "smooth operator" ??

Переводчик выдает перл- "гладкошерстный оператор" :-) , а как на самом деле перевести? Это песня так называется у Шаде, по логике должно быть что-то романтичное, красивое..

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

Дословного нет перевода. . вот один из вариантов. .

Ловкий делец (Сердцеед)

Он веселится с другой,
Он играет с другим сердцем,
Повышая ставки, заставляя сердца ныть от боли.
Он объяснялся в любви на семи языках.
[Он знал] ночи, ослепительные, как
бриллианты, и огни, ярче рубинов,
невыразимое блаженство.
Помоги ему боже, в час его падения.

Ослепительная жизнь, идеальный возлюбленный.

Мы движемся в пространстве - минимум затрат,
максимум удовольствий.
Огни города, деловые ночи,
Когда тебе нужен "трамвай желания", чтобы
достичь пика.

Это место не для новичков и чувствительных
натур.
Случай здесь играет чувствами.
Финалу нет места - но есть, где начать.

Припев:
Вопросы ни к чему.
Он - ловкий делец,

От побережья до побережья, от Лос-Анджелеса
до Чикаго - западный идеал.
С севера на юг, до самого Кей Ларго - любовь
на продажу.

Лицом к лицу, каждый случай - классический.
Мы хвалимся своими изменами, обманываем
любимых,
Но нам нужен азарт погони.

Лицензия на любовь, стопроцентная гарантия.
Все ваши мечты переплавляются в звонкую
монету.
У него глаза ангела, а сердца из камня.

Припев

Вот второй вариант, более профессиональный
http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sade/smooth_operator.html
Само обаяние

Он смеётся не с тобой
И играет с сердцем другой девушки,
Повышая ставки - причиняет сердечные страдания.
Он знает слова любви на семи языках,
Жизнь в роскоши, ослепительные ночи и яркие звезды высоко в небе.
Небеса, помогите ему, когда он оступится!

Ослепительная жизнь, красавчик,
Ему все легко достается в этой жизни:
Огни города и деловые ночи.
Ты садишься в Трамвай "Желание" для достижения новых высот.

Нет места новичкам или чувствительным натурам
Там, где чувства отдаются на волю случая.
Место не для завершения, а для начала пути.

Без сомнения,
Он само обаяние,
Донжуан, сердцеед,
Дамский угодник!

От побережья к побережью, от Лос-Анжелеса до Чикаго, мужчина Запада
От севера к югу, к Кей Ларго*, торгует любовью.

Возьмём классический случая: глядя друг другу в глаза,
Мы скрываем свою истинную сущность и обманываем,
И всё же нам нужна эта гонка.

Лицензия на любовь, страховка от разлуки
Переплавляет все твои воспоминания в золото.
У него глаза ангела, но сердце из льда

Без сомнения,
Он само обаяние,
Донжуан, сердцеед,
Дамский угодник!

От побережья к побережью, от Лос-Анджелеса до Чикаго, западный мужчина
От севера к югу, к Кей Ларго, торгует любовью.

Само обаяние, донжуан,
Сердцеед, дамский угодник,
Ловелас, распутник,
Бабник, Казанова,
Альфонс, само обаяние...

Аватар пользователя
Ученик

Всё очень просто. Это сленг. В переводе - сутенёр

Аватар пользователя
Ученик
8лет

Ловкач, играющий в любовь.

Аватар пользователя
Просветленный
15лет

Приблизительно дословный "плавное действие", хотя operator - типа существительное. Шаде сама вся плавная))))