Вот говорят: "Везёт, как утопленнику". А как и в чём же ему везёт?
Вот говорят: "Везёт, как утопленнику". А как и в чём же ему везёт?
Это не полная фраза, а её сокращённый вариант.. . Вот смысл со временем и потерялся.. . Типа: "Вдруг из маминой из спальни кривоногий и хромой выбегает... " Представляестся кто угодно, только не Умывальник.
Полная фраза выглядит так:
Повезло, как субботнему утопленнику: баню топить не надо.
Ну и смыслом сразу всё вполне обросло.
Из каждых десяти вошедших в Днепр для Крещения выходили лишь девять. Течение было сильное. Как же не понять, что этим утопленникам жутко повезло (отсюда и родилось выражение "везёт как утопленнику"). Только их крестили, как они померли. Значит, на Суд Божий отправились совершенно безгрешными. Как младенчики. И вкушают теперь вечное блаженство в раю, пока мы на бренной земле мучаемся.
А ещё говорят - тебе идёт, как корове седло.
ему ни в чем не везет, он же утоп.
в этом, собственно, смысл данной поговорки.
Слово "везет" должно быть написано в ковычках, тогда всё будет понятно!