Скажите, пожалуйста, на сколько существенна разница между, допустим, турецким и узбекским языками?
Просто интересно узнать
В принципе оба языка по происхождению из одной группы.
Разница в том что, на узбекском языке очень много слов от фарси.
А на турецком, так как, европейкая зона, много европейских. Импортировано от французкого, немецкого и английского.
Причина этому, что эти слова на истинном тюркском языке отстствуют. То что узбеки и турки далеки друг от друга и в разных регионах, многие слова освоены по месту положения и применяются по своему. Языки были едиными, но со временем и с течением обстоятельств, многие позднее освоенные слова, искажают оба языка. Получается как ответвление.
Я узбек и к тому же знаю турецкий язык на 95%.
Скажу так, узбек если будет слушать турка, поймет 60-70 %
Если турок будет слушать узбека, поймет 35-40%
И то если оба будут разговаривать по литературному, может быть + 5% еще допоймут.
Группа языков одна - тюркская.
Не скажу про турецкий, но к примеру, казахский, узбекский и, как ни странно, башкирский, имеют много общих слов, но только в разном их произношении и написании. Это как русский, украинский, польский и словакский - написано может быть по-разному, но звучит и имеет смысл один и тот-же.
Группа языков является одна - это тюркская. Узбекский и наш туркменский язык имеют очень много общих слов, чем казахский и башкирский, то есть мы свободно можем друг-друга понять и общаться.
Турецкий язык больше схож с азербайджанским. А про узбекский солидарна с ответами выше!