Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

Этимология хухры-мухры

Ruslan Ilyin Ученик (146), закрыт 11 лет назад
Я узнал что слово это пришло из Калмыцкого языка.

Хухр-хухр гих - копошиться, Мухыр - мужской половой орган. Не хухры-мухры - это тебе не пипку дергать.

Хотел спросить, знает кто-нибудь лучшее объяснение этого слова?
Дополнен 11 лет назад

Считаю что часть комментария Марины Королевой только дополняет мою версию:

Cлово "хухры-мухры" ...у старого доброго Даля в словаре такой глагол, как "хУхрить". "Хухрить волосы" - это значит, по Далю, "приглаживаться щегольком". Среди областных словечек можно найти новгородское "хУхря", калужское "хухрЯй" - то есть нечёса, растрёпа, замарашка. Может быть, отсюда наше "хухрЫ"?

А с версией что Мухры появилось только благодаря рифме несогласен т. к. у него есть значение которым пользовались калмыки 300 лет воспитывая русскую реальность )
Дополнен 11 лет назад
По поводу ответа Галины, решил его не удалять, а пояснить - Действительно часто мы имеем дело с рифмующимися словосочетаниями, но они не устойчивы, тот же Ширли-Мырли все уже давно позабыли и не используют. Хухры же слово встречающееся у Даля, и само собой, я не верю что ничего не значащее словосочетание так плотно и надолго могло укоренится в языке.

С сочетаниями имитирующие реальность - тик-так (часы) и пр. вообще сравнивать не стоит так как в данном случае хухры-мухры не имитирует звук сопровождающий легкое действие ))

А сравнение с рифмами из других языков - только утверждает меня в этой мысли. Рифмы, приведенные Вами не несут смысловой нагрузки - только эмоциональный оттенок, начиная с турецких +м и заканчивая, пришедшей из идиша привычкой добавлять +шм чтобы нивелировать значимость происходящего.

--------------------
Значение fleycer(а) интересно, но мне также кажется несостоятельным так как упоминания о речке Мухре нет нигде, да и вряд ли память о единичной легкой переправе могла сохранится в языке на протяжении 2х тысяч лет… (скифы – времена римской империи если я не ошибаюсь)

Лучший ответ
Нина Головченко Ученик (223) 11 лет назад
Действительно в калмыцком языке есть такие слова. Только Мухр - это слэнг, у слова есть еще общепринятое значение конец или тупик.

А вот насчет хухр - правда, форма слова указанная вами длиннее, но это связано с грамматическими особенностями языка "гых" - это частица указывающее на то что это глагол (в значении делать) . Так что получается действительно хухры-мухры редуцированное под российскую грамматику выражение, обозначающее нетрудоемкое действие )))

Слова можно проверить в Калмыцко-Русском словаре на мультитран (тчк) ру, ссылку корректную, к сожалению присоединить не удалось :( !
Остальные ответы
Галина Аванесова Высший разум (196418) 11 лет назад
ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ "ХУХРЫ-МУХРЫ"?

...Cлово "хухры-мухры", в таком именно виде, обнаруживается лишь в одном словаре, да и то в весьма специфическом - "Словаре московского арго" Владимира Елистратова. Есть там и разъяснение, что значит выражение "не хухры-мухры" - так мы говорим о чем-то важном, значительном. А вот что касается происхождения.. .Тут сложнее. Елистратов, например, считает, что это звукоподражание. Это с одной стороны. С другой - есть у старого доброго Даля в словаре такой глагол, как "хУхрить". "Хухрить волосы" - это значит, по Далю, "приглаживаться щегольком". Среди областных словечек можно найти новгородское "хУхря", калужское "хухрЯй" - то есть нечёса, растрёпа, замарашка. Может быть, отсюда наше "хухрЫ", которое потом стало "хухры-мухры"? А вот "мухры", кстати, как раз и может быть чистым звукоподражанием: как это часто бывает в речи, вторая часть слова появилась для ритма, "для стишка", так сказать.

Так что если "хухры" еще хоть как-то осмыслено, то "мухры" - этакая пустышка, звук. А в результате - звучное выражение появилось. Это вам не хухры-мухры...

___

- Откуда пошла эта абракадабра - "ширли-мырли"? Не из фильмы же Меньшова?

- Одно могу сказать, выражение слыхивано задолго до фильма.

- Такие встречаются в языке. Трали-вали, фигли-мигли.. .И крайне редко удаётся рационально объяснить их появление.

Шалтай-Болтай
шурум-бурум
трали-вали
шагадам-магадам
шир-пыр
трень-брень
тик-так
триктрак
чих-пых.. .

- Я не хочу сказать, что в других языках этого явления не существует, но они все же уже какие-то устоявшиеся:

Schickie-Mickie
Tutti-Frutti
Halli-Galli
Lari-Fari etc.

- Я имею в виду тот факт, что турки в разговоре тут же находят любое под руку попавшееся рифмующееся слово, чтобы показать свое ироническое или негативное отношение к тому, что за этим словом стоит. Причем, начинается это рифмующееся почему-то преимущественно на "м". Как тут не вспомнить "павлинов-мавлинов"... Вот примеры из одного разговора с турецкой семьей:

Disco-Misco
Schule-Mule
Kinder-Minder
Pizza-Mizza

Точно знаю, что насчитала 6 штук, но не запомнила все. Когда спросила, почему они так говорят, в ответ они лишь загадочно улыбнулись.. .Так сложилась речевая традиция, наверное.

- И что же мы опять встречаем? "М" в рифмующемся слове. Вот это меня именно и заинтересовало.. .

- Такой приём распространён в идиш, а уже из него используется и в английском (типа "умер-шмумер")...

Ещё примеры: http://www.gramota.ru/forum/klass/17479/
Источник: "мухры" - рифма! :-))
fleycer Мастер (1431) 11 лет назад
Есть в верховьях реки Ворскла, что в Полтавской области, маленькая и сразу незаметная на картах речушка Хухра. Исток её находится в Краснокутском районе Харьковской области. Есть предположение, что в противоположном направлении от того же источника текла впадающая в реку Мерла река Мухра (присутствует на одной старой карте без названия, а ныне это каскад искусственных прудов) . По реке Мухре через реку Хухру в стародавние времена по воде можно было быстро попасть из долины реки Мерлы в долину реки Ворсклы. Быстро и коротко из одного большого городища (позднее - городище Городное, ныне село Городное) сразу в столицу скифов (Бийское городище) . Но проблемой был небольшой (в несколько сот метров) пеший переход, возможно даже перетаскивание лодок.. . Вот вам моя гипотеза о происхождении идиомы и выражения "это вам не хухры-мухры".
Завада Гений (88842) 11 лет назад
Непонятно, зачем тиражировать чушь: "Cлово "хухры-мухры", в таком именно виде, обнаруживается лишь в одном словаре".
Далеко не в одном.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/281434/хухры-мухры

Хватает и устойчивых подобных сочетаний.

Такой способ словообразования получил название «фокус-покус прием» (или «повтор-отзвучие» , или «эхо-конструкция» ) и заключается в том, что какое-либо слово повторяется с изменением начального звука или группы звуков, например страсти-мордасти, шашлык-машлык, мастер-ломастер. Многие исследователи предполагают, что прием рифмованного эха распространился в русской разговорной речи под влиянием тюркских языков: во всяком случае, он представлен прежде всего у лиц (для которых родным языком является русский) , как-то связанных с Кавказом, Средней Азией, югом России, а также живущих в соседстве с тюркоязычным населением. «Фокус-покус» конструкции могут иметь разную семантику (а иногда даже могут быть лишены какой бы то ни было семантики) , однако в большинстве случаев обыгрывание облика слова путем присоединения к нему искаженного двойника осознается говорящим как посягательство на исходное слово (страсти, шашлык, мастер и т. п.) , как разрушение его формы и, следовательно, дискредитация самого выражаемого этой формой понятия. Например: [О Стеньке Разине и персидской княжне: ] И уроком поздних лет Прогремел его обет: «К богу-могу эту куклу! Девы-мевы, руки-муки, Косы-мосы, очи-мочи! Голубая Волга — на! » (Велимир Хлебников, Уструг Разина) .

К «эхо-конструкциям» можно причислить и хорошо известные нам не хухры-мухры, фигли-мигли, шурум-бурум, шуры-муры, тары-бары, цирлих-манирлих …

http://gramma.ru/RUS/?id=14.96&PHPSESSID=4b101068e6d67f05a4fd774703a28d02

Аффтар, вы можете удалять ответы? Гы-гы...
Похожие вопросы