Филипыч
Оракул
(64384)
14 лет назад
На самом деле дефект конечностей никакого отношения к нашей фразе не имеет. «Быть на короткой ноге» скопировано с французского etre sur un bon pied – буквально «быть на хорошей ноге» . Заметьте, на хорошей, а не короткой. Иногда в русском языке говорят иначе: «на дружеской ноге» , это отсюда же. Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать! » (Н. Гоголь) .
Из «хорошей» в «короткую» нога превратилась благодаря переносному значению последнего прилагательного. Короткий – значит «близкий, доверительный» , накоротке – «в близких, дружеских отношениях» .
F
Профи
(643)
14 лет назад
С тем, кто высоко сидит.. . авторитетом, который не с каждым за руку поздоровается.. . с такими на короткой ноге - т. е семеня сзади на полшага и заглядывая в рот, бывают люди, зависящие от подачек авторитета. Потом они хвастаются, что с ним на короткой ноге. С остальными, равными себе на короткой ноге быть нельзя - это либо партнеры, либо друзья, если они входят в круг общения. И такие отношения короткой ногой не называется )))
илья
Ученик
(152)
1 год назад
В народе," короткая" нога-это "третья нога", которая находиться между ног у мужчины. В "Тихом Доне" Шолохова, Дарья заявляет, что наш Гриша только у себя дома такой правильный, зато на соседних хуторах вовсю хромает на короткую ножку. Так-то вот.