Почему пасьянс назвали "солитер"? ведь солитер это червяк, причем паразитирующий...
Значения слова Солитер:
Солитер — карточная игра.
Солитер — игра с фишками.
Солитёр — червь-паразит.
Солитер — крупный бриллиант, вправленный в украшение отдельно, без других камней.
Солитер — одиночная посадка растения.
Всё дело в происхождении самого понятия «пасьянс» . По-испански и по-итальянски оно обозначается словом solitario. Разумеется, всё от того же латинского solitarius – «одинокий» . Забава с картами, требующая много времени и соображения – развлечение для отшельников, кому некуда спешить и нечего делать. А само слово «пасьянс» характеризует обозначаемое им понятие с другой стороны: терпение, усидчивость, оно пришло из французского patience – «терпение, упорство, настойчивость» . Всем, кстати, известно родственное «пасьянсу» слово «пациент» .
В английском языке слова solitaire и patience – синонимы. В русском же языке первое – всего лишь название разновидности второго. В отличие от англичан, нам нельзя назвать солитером любой пасьянс, как нельзя называть, например, покером всё разнообразие карточных игр на деньги.
просто когда то некая бестолочь не захотела нормально переводить и написала как прочла,в итоге слово солитер продолжало так и существовать как пасьянс,хотя даже если почитать по английски,то оно иначе звучит.
Может потому, что карты в этих играх раскладываются словно червяк?
Солитер (от фр. le solitaire — «одинокий», «уединённый»): Солитер (в Windows) — карточная игра-пасьянс Свободная ячейка.
Подробнее - 100pasyansov.ru/soliter.html