Переведите пожалуйста на испанский и дайте русскую транскрипцию
Помогите перевести на испанский фразу "Здравствуйте, добро пожаловать на наш праздник. Желаем всем хорошего настроения"
И дайте пожалуйста русскую транскрипцию. т. е. как это прочитать
Здравствуйте,
Вот, пожалуйста:
Тот вариант, который Вы просили:
"Buenos dias. Bienvenidos a nuestra fiesta! Les desamos a Ustedes que esten de buen humor"
БуЭнос дИас. Бьем бенИдос а нуЭстра фиЕста! Лес десеАмос а устЭдес ке эстЭн де буЭн умор! "
Но, честно говоря, испанцы обычно не желают "хорошего настроения", они (если речь идет о мероприятии, пожелают (дословно) "провести время хорошо и весело/увлекательно". По-испански это будет звучать так:
"Les deseamos a Ustedes que lo pasen bien y muy divertido!"
Лес десеАмос а устЭдэс ке ло пАсэн бьен и муй дивертИдо"
Кстати, в испанском языке есть звуки, которые НЕВОЗМОЖНО передать русскими буквами. Например, испанское "е", - это достаточно закрытый звук, то есть не "Э" и не "Е" русские. Больше похоже на английский звук в слове "bed".
Buenos dias, bienvenido sean а nuestra fiesta! Les deseamos a todos un buen humor!
БуЭнос дИас! БьенвенИдо сЭан а нуэстра фьеста, лес десеАмос а тОдос ум буЭн умОр!
Buenos dias, bienvennidos а nuestra festejacion! LEs deseamos un buen humor!
Буэнос диас! Бьенбенидос а нуэстра фестехасиОн, лес десеамос ум буэн умор! (пасар ель тьемпо муй бьен - лучше - првести хорошо время)