В чем смысл названия "Унесенных ветром"?
Фильм не смотрела - смотрела французский мюзикл. Сейчас читаю книжку. Но я не понимаю почему она так называтся
Ребят, ну напишите - фильм я посмотрю, но не сейчас же. Напишите пожалуйста ответ
Смысл названия звучит в авторских словах о том, чт американский юг - это цивилизация, унесенная ветром. Gone with the wind в английском является устойчивым выражением, обозначающим примерно то же самое, что "сойти в могилу". Имеется в виду, что южане были цивилизацией, живущей под знаком старых ценностей викторианской эпохи - рыцарского кодекса по отношению к женщинам, к войне, к любви. С пришедшей войной напористый и агрессивный Север стер с земли не только города южан, но и этот кодекс; некоторые его носители, как Эшли, вместе с ним потеряли волю к жизни, некоторые, как Скарлетт и Ретт, пошли за своей целью по головам и по собственным растоптанным идеалам, но были и такие, как Мелани, которые берегли и хранили совесть и сердце старого Юга, несмотря ни на что. Со смертью Мелани, по мысли автора, окончаельно погиб и Юг, остались лишь его обломки.
Грустная на самом деле книга, если задуматься. Но в этом и ее своеобразная прелесть.
Там было и про это, и про сумерки богов - где-то в начале второй части.
Вкратце - мир, в котором они жили рухнул, и ветер уносит пыль и обломки. И сами они - суть те же осколки старого мира. Выживают только такие, как Скарлет, да и те теряют себя.
В фильме с Вивьен Ли и Кларком Гейбелом, в самом начале все объяснятся, послушайте внимательно. И ОЧЕНЬ советую посмотреть фильм.
Второй вариант перевода- Ушедшие с ветром.
Неправда-ли смысл стал более понятен.
Унесённые ветром это надежды Скарлетт на сладкую жизнь. Книга о том как она (Скарлетт) была обманута жизнью.