Len
Мыслитель
(9064)
13 лет назад
Р- в латинских языках звучит как и в русском, не она определяет русский акцент, а выраженное произношение гласных, наличие мягких и твёрдых согласных звуков (из-за Ь) , звуки Э, Ы, Щ, Х, Ц. Русских, говорящих на иностранном выдаёт стремление строить фразы как в русском языке (а немцев - как в немецком языке) . Например если вы услышите: "Моё имя есть Вася" - вам сразу ясно, что "Вася" - немец. А грубым, не романтичным.... кажется любой язык, которого рассуждающий не знает хорошо. Впрочем, о мелодике русского языка почти от всех иностранцев я слышал положительное мнение.
Источник: справлялся у иностранцев
LenМыслитель (9064)
13 лет назад
Ну, например А, О ...чётко и однозначно. А, к примеру, в английском в большинстве случаев они звучат стушёвано, как смесь 2х -3х с преобладанием 1й-2х или вообще не так как пишутся. Напр. SIR(сэр) звучит С(И+Э+Ы)Р, ROD (прут) звучит РАД (Впрочем и в русском вОда звучит вАда, если Вы не вологодский)