Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какие слова есть в русском, но отсутствуют в английском? Какие слова есть в английском, но отстутствуют в русском?

Дмитрий Сергеевич Гуру (4117), закрыт 14 лет назад
Дополнен 14 лет назад
С каждого по слову!
Лучший ответ
Властелин Времени Мудрец (14935) 14 лет назад
back - задняя часть чего либо. прямой перевод отсутствует в рускком.
все герундии - ибо нет такой части речи в русском.
win66.ruПросветленный (23137) 14 лет назад
Если в твою машину сзади въедет другая, то что ты скажешь?
Скажешь, что в зад твоей машины въехала другая. Вот тебе и замена слова Back. И т.д., и т.п.
То, что люди не могут перевести на русский что-то, это вовсе не означает, что таких слов в русском языке нет.
Властелин Времени Мудрец (14935) а если тебя кто то хлопнет по спине, ты скажешь что тебя хлопнули по заду?
Дмитрий СергеевичГуру (4117) 14 лет назад
а я в английском искал слово "спина", но не нашел - есть только более общее слово "back".
Остальные ответы
win66.ru Просветленный (23137) 14 лет назад
Т. к. английский язык ущербный и там по сравнению с русским языком очень мало слов, то чтобы в английском были слова, которые отсутствуют в русском - не поверю. Просто люди не могут перевести и используют английское звучание.
Например, горе-переводчик не смог перевести с английского слово "консенсус", и теперь оно входит в обиход политиков. Хотя был бы переводчик более грамотный, он бы перевел его как "согласие" и нового слова бы в русском не появилось.
Дмитрий СергеевичГуру (4117) 14 лет назад
Ваш патриотизм похвален, но Вы заблуждаетесь.
Вам известно, к примеру, что в английском языке слов больше, чем в русском?
win66.ru Просветленный (23137) Очень не верится. Дайте ссылку на сравнительные материалы.
Аля СветловаМудрец (11714) 14 лет назад
Все-таки это как-то неправильно понятый патриотизм, если он наводит на мысль об ущербности других языков.
ВасилискПросветленный (33038) 14 лет назад
.Консенсус не английское слово! Беда с этими патриотами :))
win66.ru Просветленный (23137) Согласен - это слово латинское. Я тут не собирюсь изучать происхождение слов. Я хочу сказать, что меня передергивает, когда я слышу, например, в интервью фразы типа: "Мы на сцене установили хорошую аппаратуру и можем гарантировать качественный саунд." Это вот как? У человека в голове просто каша из русских и английских слов. заем он использовал "саунд" вместо "звук"??? Чтобы показать, что в школе он прошел английский на троечку и запомнил пару слов? Такая же ерунда и с модернизацией словарей: "кофе" разрешили употреблять в среднем роде, скоро нормой будут признаны слова типа "афтар пеши исчо". :(
Life Eternal Гуру (4212) 14 лет назад
Вам весь перечень опубликовать? :))
Их очень много. Мне кажется здесь это будет неуместно.

Ну, если с каждого по слову: ) тогда:
По-английски к человеку можно обратиться только на "ты" (you) - нет русского уважительного Вы
В русском нет определенного и неопределенного артикля The & A, обязательно нужно уточнять: какой именно конкретный объект и давать ему характеристику, например прилагательным или местоимением моя, домашняя, эта, этот.
Дмитрий СергеевичГуру (4117) 14 лет назад
С каждого по слову)
Life Eternal Гуру (4212) :)) по английски к человеку можно обратиться только на "ты" (you) - нет русского уважительного Вы
UA Оракул (83946) 14 лет назад
В английском нет слова ГЕРОЙ.
Галина МаркинаМыслитель (7906) 14 лет назад
And what about HERO?
UA Оракул (83946) Ду ю спик инглиш?
Михаил Полуночниковский Мыслитель (5754) 14 лет назад
Господи Помилуй. Даже в Библии на английском точно не переведено.
Life EternalГуру (4212) 14 лет назад
Особенно мне нравится, как англичане называют Иисуса :))
Михаил Полуночниковский Мыслитель (5754) А мы лучше ? ) ...Ведь дословно Иешуа или Иса ... А у испанцев Хесус .
Наталья Павлова Мастер (1999) 14 лет назад
Смекалка-им даже не объяснить о чём речь.
Галина Маркина Мыслитель (7906) 14 лет назад
Исконно русские - лапти, туяс, похлебка а еще родственники -деверь, невестка, золовка, там это все - brother-in -low,sister-in- low. А есть у них, но нет у нас это-сразу трудно сказать, ведь великий могучий такой разнообразный, что все назвали или переименовали, ну чисто страноведческие термины относительно жизненного уклада -названия монет, кэб, мера длинны и веса.
Версия Та Да. Просветленный (40729) 14 лет назад
еси не ошибаюсь нет ряженки или кефира есть только молоко.. .
точно не ошибусь нет такого словосочетания яйцеголовый но есть голова с яйцо
Бакланова Елена Мыслитель (9761) 14 лет назад
Таких реально много. Кроме того, многофункциональность понятий каждого лова и в том и в другом языках надо учитывать
Jul Jul Мыслитель (6012) 14 лет назад
ахаха )) гон! весь язык английский - это не русский. вот Вам и ответ ))))
tanick1974 Просветленный (36252) 14 лет назад
Понятие "интеллигентный" есть только у нас
White Wolf Профи (895) 14 лет назад
насколько я помню - когда-то хотел найти слово "любознательный" - и не нашёл! ! как ни странно, в английском оно сводится к слову "любопытный", что в русском языке отнюдь не одно и тоже, по крайней мере, по эмоциональной окраске - любознательность всегда приветствовалась, а вот любопытной Варваре сами знаете что.... вообще, в английском как базовых слов не очень много, зато куча различных комбинаций с предлогами, дающих иногда совершенно неожиданные значения, например, look - смотреть, а look forward - с нетерпением ждать, и такое сплошь и рядом, ничто так не подтверждает правила английского языка, как его многочисленные (не будет большой ошибкой, если сказать "бесчисленные") исключения
Похожие вопросы