Правильное написание имени по-немецки.
Учительница немецкого языка моему ребёнку подписала тетрадь Eugen. Я тоже когда-то учила немецкий. И , по-моему, это совершенно не правильно. Евгений пишется, наверное, как Evgenij. В крайнем случае вместо v -w. Рассудите, пожалуйста.
ДополненЯ ни в коем случае не таю обиды на учительницу. Просто любопытство. Спасибо всем за ответы!!!
Имя Eugen - немецкое, соответствующее русскому Евгений. Если учительница считает, что так ваш Женя лучше войдет в немецкую среду - то пусть лучше будет так. Объясните только ребенку, что в документах он все равно будет Evgeniy (такая официальная транскрипция, если не ошибаюсь) , а Eugen - это для уроков немецкого.
Eugen - немецкая форма Евгений.
учительница правильно "перевела" имя. если вам не нравится скажите, что-бы она написала ewgenij (v - по-английски)
немецкая форма вашего имени будет Natalie - Натали
учительница написала совершенно правильно и корректно.
Ваш вариант-русское правописание.
У меня брат по приезду в Германию пишется тоже Eugen,думаю коренным немцам в ЗаГсе и в администрациях виднее, как им на свои язык перевести. Если вас такая раскладка устроит