Роман-Ботан
Просветленный
(26705)
13 лет назад
smokin' = клёвая, секси, очень красивая, потрясная, классная и т. п.
про девушек: лапочки, цыпочки, кисы и т. п.
никакого вульгарного оттенка тут нет, наоборот, это положительный отзыв о ком-либо, не обязательно со значением "секси", более того, слово применяется к лицам обоего пола и к неодушевленным предметам, вот пара примеров:
When you wear that dress, you look so smokin’! - Ты потрясно смотришься в этом платье!
My new boyfriend is so smokin’, you should meet him. - Мой новый бойфренд такой красавчик, тебе обязательно надо его увидеть.
Those threads on that dude are really smokin' — Шмотки на этом чуваке клёвые
If you wanna hear some smokin' vinyl, just stay tuned — Если желаете послушать клевые записи, оставайтесь на нашей волне.
АлексПрофи (857)
13 лет назад
ABBYY Lingvo клевая конечно прога)), но где вы взяли что smokin' = клёвая, секси, очень красивая, потрясная, классная и т.п.?
Да и примеры эти вообще не для моего случая. В них используется лишь слово smokin' Ну допустим это самое smokin' и имеет значение клёвая, секси, положительный отзыв о ком-либо и т.п, но это только smokin'. ИМХО smoking girl может приобрести абсолютно другое значение не смотря на то что там есть smoking. Могу и ошибаться, но значение миньетчица мне больше понравилось)
АлексПрофи (857)
13 лет назад
Ну ладно, спасибо. Буду знать, но припасу для себя все возможные переводы) Странно конечно ,что ни в одном словаре нету определения для smoking girl, не такое оно и редкое.