Как переводится Viva la vida? И какой язык?
По дате
По рейтингу
В песне Рики Мартина
В переводе с испанского
Vive la vida loca - Живи сумасшедшей жизнью
испанский, "да здравствует жизнь! "....
или /тут уже в зависимости от контекста, если эта фраза "с мясом" вырвана из предложения, где, скорее всего, перед нею стояло "que", это будет что-то вроде "пусть живет жизнь... " ну и дальше, опять же, нужен контекст, вроде "как ему/ей заблагорассудится"..../
Откуда латынь-то? В латыни артиклей нет, и жизнь там -vita.
"Да здравствует жизнь" (латынь)
Подробности смотри здесь
http://ru.wikipedia.org/wiki/Viva_la_Vida
А песня помните была Viva la vida loca? испанский, конечно. Да здравствует жизнь!
Больше по теме