Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда взялись названия дней недели?

Василий Фомичёв Мастер (1973), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Галина Аванесова Высший разум (196640) 13 лет назад
У нас принята смешанная форма названия дней недели: с понедельника по пятницу — порядковые номера дней, суббота и воскресенье — эти названия имеют религиозное происхождение.

Кстати, когда мы говорим «день», то считаем, что это период времени между восходом и заходом солнца. В древнем Риме день длился От полуночи до полуночи, и в настоящее время многие страны пользуются именно таким методом.

Подобным же образом и в Космосе, кроме Земли, имеются и другие планеты, не только испытывающие на себе влияние Солнца, но и воздействующие известным образом друг на друга. Вот почему при изучении астрального влияния надо обращать большое внимание на влияние каждой отдельной планеты.

Основываясь на этом наблюдении, древние дали особые имена каждому обороту земного шара (суткам) в течение лунной четверти (недели) и посвятили всякой из них одну из семи планет древней Астрологии, откуда у западных народов произошли названия дней недели (Понедельник - день Луны, вторник - день Марса, среда - день Меркурия, четверг - день Юпитера, пятница - день Венеры, суббота - день Сатурна, воскресенье - день Солнца. Названия дней недели в европейских языках (в европейских, но не в русском!) - латинского происхождения.

Слово «воскресенье» переводится с латыни как день Господа, «понедельник» - лунный день, «вторник» - день Марса, «среда» - день Меркурия, «четверг» - день главного бога Юпитера, «пятница» — день Венеры, богини любви и красоты, «суббота» - просто седьмой день недели.

...Все, кто берётся за тему анализа недели в русском языке, неизбежно упираются в неразрешимое противоречие. Прежде, чем и мы отправимся в этот путь и подойдём к тем же запертым воротам, предлагаю немного подкрепиться историческими фактами.

Итак, понятие "воскресенье" появилось на Руси после принятия христианства и, поначалу, воскресеньем называли только один день - день начала празднования Пасхи. Только в XVI в. появилось воскресенье как отдельный день "седмицы"- так называли неделю в то время. О происхождении слова "седмица" судить чуть труднее.

По одной из популярных версий старое русское "неделя" (как день) называлось так потому, что в этот день ничего "не делали", отдыхали. А понедельник означает, что он следует после "недели" (т.е. воскресенья), вторник - второй день после "недели"... Среда, будучи по неоспоримому смыслу серединой недели, указывает на то, что начало недели попадает на воскресенье. Не правда ли, это объяснение логично? Любопытно, что само слово "неделя" калька с греческого apracos, т.е. не-делающий, не-дельный, праздный.

Подробнее: [ссылка появится после проверки модератором]. liveastrology. org/dni_nedeli.htm (убрать пробелы!)
___

Этимологический словарь:

НЕДЕЛЯ. Общеслав. Производное на базе *ne dělati «не делать». Исходная семантика — «день отдыха» — известна и сейчас во всех слав. яз., кроме русского. См. понедельник. Ср. суббота, шабаш.

ПОНЕДЕЛЬНИК. Общеслав. Суф. производное на базе предл.-пад. формы po neděli «после воскресенья».

ВТОРНИК. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от въторъ «второй». Вторник буквально — «второй день недели».

СРЕДА. Заимств. из ст.-сл. яз. См. сердце, середина. Значение «средний день недели» считается семантической калькой (ср. нем. Mittwoch), однако может быть и исконным (ср. средний палец при указательный, большой, мизинец).

ЧЕТВЕРГ. Искон. Скорее всего, все же переоформление общеслав. четвьртъкъ, суф. производного от четвьртъ «четвертый». Четверг буквально — «четвертый день недели»...

СУББОТА. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к греч. sabbaton, в свою очередь заимств. из др.-евр. яз. Корень тот же, что в слове шабаш.

ВОСКРЕСЕНЬЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -ениj) от въскрѣсити (через «ять»). Совр. значение развилось из выражения день воскресения (Христа). Слово с семантикой «седьмой день недели» сменило общеслав. неделя
Остальные ответы
максим ! Ученик (142) 13 лет назад
помоему исчерпывающе! )
Олег К Ученик (104) 13 лет назад
названия дней недели были связаны с именами богов и также вошли в современные европейские языки – английский, французский, итальянский, испанский. Римская неделя состояла из таких дней:

Понедельник – «день Луны» ;

Вторник – «день Марса» ;

Среда – «день Меркурия» ;

Четверг – «день Юпитера» ;

Пятница – «день Венеры» ;

Суббота – «день Сатурна» ;

Воскресенье – «день Солнца».
Валерий Янович Оракул (90077) 13 лет назад
Воскресенье у славян - неделя, после неё понедельник, второй - вторник, середина недели - среда, четвёртый день - четверг, пятый- пятница, шестой - субботу, скорее всего, заимствовали у евреев- шаббат.
Stanislav Bulatov Просветленный (24459) 13 лет назад
[ссылка появится после проверки модератором]

Понедельник – Monday (англ.) прямо перекликается с Луной – Moon, ещё нагляднее Dies Lunae (лат.), Lundi (фр.), еl Lunes (исп.), Lunedi (итал.). Названия понедельника из северных языков, например, Måndag (шв.), Maanantai (фин.), Mandag (дат.) связаны с древнегерманским Mánadagr - день Луны. В славянских языках понедельник имеет значение первого дня или, согласно одной версии, днём "после недели", поскольку "Неделя" является старым русским словом обозначающим современное воскресенье. На хинди понедельник - День Луны.

Вторник - в названии вторника Dies Martis (лат.), Mardi (фр.), el Martes (исп.), Martedi (итал.) мы без труда узнаём планету Марс. В Tiistai (фин.), Tuesday (англ.), Dienstag (нем.) и в других языках этой группы скрыто имя воинственного древнегерманского бога Тиу (Tiu, Ziu) аналога Марса. В славянских языках этот день однозначно читается как порядковое числительное, т.е. это "второй" день недели. На хинди вторник - День Марса.

Среда - легко угадывается Меркурий в Dies Mercuri (лат.), le Mercredi (фр.), Mеrcoledi (итал.), el Miercoles (исп.).
Wednesday (англ.) происходит от Wodensday, означающего день Водена (Вотана). Этот же персонаж скрыт в Onstag (шв.), Woenstag (гол.), Onsdag (дат.). Воден - необычный бог, он изображается высоким, худым стариком в чёрном плаще. Этот персонаж прославился изобретением рунического алфавита, что проводит прямую параллель с богом-покровителем письменной и устной речи - Меркурием. По легенде Воден ради знаний пожертвовал одним глазом. В славянских "среда", "середа" и т.д, а также в Mittwoch (нем.), Keskeviikko (фин.) заложена идея середины недели. Редко встречается древнерусское название среды "третийник". Заметим, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда - День Меркурия.
Четверг - латинское Dies Jovis, День Юпитера, дало начало Jeudi (фр.), Jueves (исп.), Giovedi (итал.), а вот Thursday (англ.), Torstai (фин.), Torsdag (шв.), Donnerstag (нем.), Torsdag (дат.) и прочие похожие имеют прямую связь с древним богом-громовержцем Тором, аналогом Юпитера. В славянских языках четверг как и вторник носит сугубо числовое значение четвёртого дня. На хинди четверг - День Юпитера.

Пятница - хорошо видна Венера в Vendredi (фр.), Venerdi (итал.), чуть приглушённее в Viernes (исп.), английское же Friday, Fredag (шв.), Freitag (нем.) имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге), аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. В славянских языках этот день по смыслу "пятый". На хинди пятница - День Венеры.

Суббота - лицо Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ.) и Saturni (лат.). Русское название «суббота», el Sabado (исп.), Sabato (итал.) и Samedi (фр.) восходят к ивритскому «Шаббат», означающему "покой, отдых". В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота тоже родом от "Шаббата". Lauantai (фин.), Lördag (шв.), Loverdag (дат.) сходны с древненемецким Laugardagr и означают "день омовения", откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота - День Сатурна.

Воскресенье - День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова "Sun/Son" (Солнце). Domingo (исп.), Dimanche (фр.), Domenica (итал.) в переводе означают "День Господень" и наверняка являются наслоением принесённым в Европу вместе с христианством. Русское "воскресенье" появилось таким же способом, заменив старое название этого дня "Неделя", успешно сохранившиеся в других славянских языках - Неделя (бол.), Недiля (укр.), Nedele (чех.) и прочих. На хинди воскресенье - День Солнца.

Денис Федотов Ученик (138) 13 лет назад
по дням сотворения мира богом
Митя Коротков Ученик (105) 13 лет назад
Понедельник-ПО-недели, Вторник-второй, Среда-среди недели, Четверг-четвёртый, Пятница-пятый, Суббота-еврейский шаббат (день когда даже Бог отдыхает), Воскресенье-День Воскрешения Иисуса Христа Навина
Источник: я сам знаю
Похожие вопросы