Это дороГО стоит или это дороГОГО стоит? Действительно ли раньше использовали выражение "это дороГО стоит", а потом
постепенно перешли на "дороГОГО"? Или не так?
***********************************************************************
-------ГОГО------------------------ОГОГО------------------
***********************************************************************
Пожалуйста, развейте или подтвердите мои сомнения.
А почему тогда дорогого, а не не дорогой? А?
Лично у меня при употреблении "дорого стоит" в моральном аспекте не возникает ассоциаций с деньгами, с конкретной ценой. И не чувствую нужды во втором ГО для того, чтобы разграничить моральное и материальное. Коробит меня от второго ГО.
Ну да притерплюсь как-нибудь.. .Привыкла же к употреблению некоторыми людьми "ТУДОЙ", "СЮДОЙ" и "КУДОЙ" вместо "туда", "сюда" и "куда". Вот если бы я с детства эти слова слышала, они, конечно же, не резали бы настолько мой слух. А так.. .Меня аж всю внутренне передёргивало. Но -- привыкла! Кстати, вот ещё про ТУДОЙ-СЮДОЙ -- http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=102590 Приятно знать, что не одну меня это занимает, так же как и кажущееся мне лишним ГО. Буду стараться его просто не замечать!
Материально-Дорого. Морально-Дорогого.
У меня "Дорогого" ассоциируется с "Дорогого сокровища" и даже "дорогого духовного сокровища". В библии есть выражение "Не мечите бисер перед свиньями", что означает - не растрачивайте свои душевные богатства перед теми, кто не в состоянии их оценить. Бисер в дрение времена делали из мелких драгоценных камешков.
"Это дорогого стоит" означает "это достойно высокого морального или духовного уровня".
А насчет "тудою, сюдою и т. п. ", то это и не по-украински, а просто безграмотно и бескультурно.
Я тоже сторонник единой нормы- дОрого стоит. Мало ли что говорили купцы А. Н. Островского? Н. С. Хрущев говорил современный ( мьонный-в транскрипции), а интеллигенты стали повторять это. Попугаи. Мне кажется это РЕТРО таких казусов.
по поводу "тудой" и т. п., надо понимать, что есть говоры в языке, в частности это одесский или южно-русский, у тех людей которым некоторая нестандартность вызывает нетерпимость, у самих выявляются такие нелепости., они и сами их выявляют со временем, нужно понимать - язык это что-то очень живое, что нужно любить во всех проявлениях и относиться как сказано Поэтом ".. Как уст прекрасных без улыбки, без грамматической ошибки, я русской речи не люблю."
Тудою, сюдою, кудою- это, кажется, по-украински? jegorij37@gmail.com