Константин Гиль
Просветленный
(20817)
14 лет назад
"Слово «чао» , известное всем и означающее приветствие, впервые появилось в Италии. Корни его происхождения в венецианском языке, позже оно было адаптировано на итальянский и постепенно вошло в разные языки мира. В основном оно используется при прощании, но в некоторых языках также и при приветствии.
В современной Италии слово «чао» является обязательным элементом любого разговора. Приветствие это или прощание, вы всегда услышите «чао» . Прощаясь, итальянцы, не желая расставаться, могут сказать вам это слова несколько раз. Отсюда появился анекдот: «Что сделает итальянец, увидев дракона о трех головах? Он скажет, каждой их них: «чао, чао, чао! »
просто слова имеет два смысла и, в зависимости от ситуации используется как приветствие или как прощание и самими итальянцами. Есть даже песня, где это слова употребляется как прощание: "Белла Чао" ("Прощай, любимая")
Максим ЮшкинПрофи (869)
1 год назад
(Ь) Надо "погуглить" всю песню. Там может получиться и "привет, красотка"... ;)
-=LEX=-
Мастер
(1979)
14 лет назад
Да и мы частенько употребляем при прощании "Я пошёл, всем привет"
Александр ИевлевМастер (1392)
14 лет назад
Так и я об этом же. Мы употребляем слово "привет" и при встрече и при расставании, так же, как итальянцы употребляют слово "чао"! Но для нас странно прозвучит, если мы скажем, употребим слово "чао" при встрече! У нас оно строго ассоциируется со словом "пока".