Выражение "не мечите бисера перед свиньями" и фразеологический оборот метать бисер (перед кем-нибудь) , заимствованно из Евангелия, слова Христа в Нагорной проповеди, :“Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (ц. -сл. бисер) вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас”(Мф. 7.6), которые означают "не тратьте понапрасну слов с людьми, которые не могут понять их, не желают оценить их смысл".
Метать бисер перед свиньями — говорить о высших материях с людьми, которым они недоступны или неинтересны; пытаться приобщить к духовным ценностям тех, чья душа и ум неразвиты, не готовы принять истину, или тех, кто сознательно пренебрегает ею.
В нашей речи особенно прижилось это выражение после того, как вышла в свет комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль» . Дьячок Кутейкин смешно рассказывает там: его исключили из духовной школы - семинарии - на том основании, что «писано бо есть: не мечите бисера перед свиньями...» . И сейчас мы повторяем эти слова с тем же самым значением.