Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
14лет
Изменено

Что такое перевод игры с русскими субтитрами? Геймплей при этом(задания, описания и т.п.) будут переведены?

Дополнен

Это про dragon age 2

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
14лет

текст там весь будет на русском, а говорить там будут на английском. но субтитры (текст перевода разговоров) будет отображаться при разговорах

Аватар пользователя
Мастер
14лет

Субтитры это совершенно отдельная вещь от озвучки и текстур. Если переводят только субтитры, то текстуры никто перерисовывать (в большинстве случаев) не будет. Может и есть исключения, но как подсказывает здравый смысл, если перерисовывать текстуры, то и озвучку нужно сделать на русском, а если делают только субтитры, то это для тех, кто не воспринимает англ. язык (ни голос ни текст) . Ещё есть такая штука, что многие люди очень любят оригиналы, и если отключив субтитры - можно наслаждаться оригинальной игрой, то текстуры ты уж ни как не отключишь, это тоже хороший мотив переводить только текст субтитров. Да и по лёгкости перевода, обычно субтитры лежат в каком нибудь одном/паре файлов и их перевод составляет правку всего одного файла игры, а текстуры разбросаны по куче архивов и со многими масштабными играми это очень сложно, даже если разработчик присылает разобранную и подготовленную для локализации игру.
Естественно всё выше написанное о лицензиях, пираты не поддаются ни классификации ни логике. Тем более многие из них ограничиваются промтом (автоматическим переводчиком) ;)

Аватар пользователя
Оракул
14лет

Только разговор не по русски, остальное всё по русски, если стрелялка, то не имеет особого значения кто и что говорит .

Аватар пользователя
Знаток
14лет

Заставки, переговоры все это будет переведено