Sophisticated
Искусственный Интеллект
(111964)
13 лет назад
нельзя
The boy (who)I saw, gave me the ball - в этом предложении можно)
дело в том, что мы можем опускать относит местоимения, если в придаточном
предложении новое подлежащее, если же оно совпадает с дополнением главного то нельзя
во втором примере как Вы видите новое подлежащее Я - I, а дополнение в главном hotel.
Юра
Знаток
(460)
13 лет назад
Можно опускать относительное местоимение, если оно является дополнением в придаточной определительной части. Город (какой?) , в который я хочу поехать. Человек, которого я видел (the city i want to go to/ the man i saw yesterday...)
I saw the boy gave me the ball -- -здесь оно - подлежащее, и предложение грамматически вообще неправильное. Мне кажется, Мадина ошибается, когда пишет, что оно имеет другой смысл - -в этом случае используется конструкция объектный падеж с инфинитивом, а никак не с gave
и у герлачки - не who i saw а whom i saw - дополнение whom
she is the best girl she knows (самая лучшая девушка.. . -она сама) ---подлежащее одно и то же, но пропуск возможен, подлежащее здесь ни при чем
SophisticatedИскусственный Интеллект (111964)
13 лет назад
Соглашусь с Вами только по поводу WHOM
На самом деле есть правило как правильно выбрать who или whom
это правило подстановки или замены на личное местоимение.
The boy whom i saw gave me the ball. = The boy gave me the ball. I saw him))
Согласна, не придала значения просто этому моменту...просто хотела показать в каких предложениях можно опустить relative pronoun
По поводу вашего примера...вам не кажется что это два разных SHE:)))
Нонсенс получается...Она самая лучшая девушка, которую она знает))
Кто она? Здесь явно две разных девушки.))))))))))))) girl - дополнение, но в придаточном местоимение she которое никак не совпадает с дополнением главного..или вы думаете она о себе так говорит?:)))))))))))))))
Я правильно ему объяснила,