Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

что означает gate,source,drain в переводе с английского(технический)

Иванова Профи (998), закрыт 13 лет назад
а именно в терминологии схемотехники у корпуса ТО220-АВ ножки транзистора называются так,что это значит,я думала это эмиттер/коллектор/база а в переводе пишет типо лог. элемент источник, истощитель.
Дополнен 13 лет назад
ой.... у полевого транзистора сток/исток/затвор
простите)
Лучший ответ
Властелин Времени Мудрец (14935) 13 лет назад
затвор, исток, сток
вы правы. это транзистор, но полевой. у него выводы именуются по другому.
Остальные ответы
Jugga Jug Мастер (1426) 13 лет назад
И работает он совсем по другому =) В отличие от биполярного.
ims e Знаток (263) 5 лет назад
Gate-затвор, Source-исток, Drain-сток.
Похожие вопросы