Top.Mail.Ru
Ответы

Кто хорошо знает англ. грамматику, Прошу, пожалуйста проверьте моё дз по АНГЛ.ЯЗ

НЕ ПУГАЙТЕСЬ,ДОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА!!!ЭТО ВАЖНО!!!
Задание было таким:
Render the following text into English-Переведите следующий тукст на англю яз., но не просто слово в слово,рендер- это смысловой перевод, т.е. некоторые фразы можно заменять, главное чтобы остался смысл.У меня просьба , проверьте мой перевод на граматические ошибки и возможно где-то вы может знаете как лучше перевести предложение.
1) В том сложном комплексе чувств, который мы называем праздничным настроем, не последнее место принадлежит блюдам.
1)In a difficult complex of feelings which we name a celebratory spirit, the important place belongs to dishes.
2)Но чтобы они оправдали возлагаемые на них надежды необходимо проявить немалую изобретательность.
2)It is necessary to show a considerable ingenuity so that they have justified hopes rested upon them.
3)Прежде всего давайте решим чем же такой стол отличается от обычного.Количеством блюд? Их разнообразием? Сервировкой?
3)First of all let's solve than such table differs from the usual. Quantity of dishes? Their variety? Laying out?
4)Очевидно, и тем , и другим ,и третьим. Но главное всё таки - наличие хотя бы одного главного блюда, которое найдёшь только в этом доме.
4)Manifestly both that and another and the third. But the main thing all the same - presence of the main dish which you will find only in this house.
5)Совсем не обязательно таким блюдом может быть сложное кулинарное изделие, которое требует немалых усилий.
5)Not necessarily can be such dish.difficult culinary product which demands a lot of efforts
6)Эту роль с не меньшим успехом сыграют салат, десерт, или просто напиток.
6) Salad, a dessert, or simply drink will play this role with not smaller success .
7)Праздничный стол бывает двух видов, сто и определяет выбор блюд.
7)There are two kinds of a celebratory table that defines a choice of dishes.
8)Речь идёт ,во- первых, о личных праздниках- юбилеи, дни рождения, свадьбы.
8)Says, first of all, about personal holidays - anniversaries, birthdays, weddings.
9)Во вторых об общих праздниках ,всенародных. Разница между ними существенная.
9)In the second place about the general, national holidays. A difference between them essential.
10) Дни рождения , например, совсем не обязательно выпадают на выходной день. Многие гости приходят сразу с работы.
10)Birthdays, for example, not always happen to be on the day off. Many guests come from work at once .
11)Задание хозяев-накормить приглашённых не только вкусно но и сытно.
11)The task of masters-feed invited not only is tasty but also is nourishing.
12)Всенародные праздники празднуют почти в каждом доме , и в гости в этот день мы ходим не раз: пообедаем у родственников, вечером навестим друзей.
12)National holidays celebrate almost in every house, and on a visit this day we go time and again: we will have dinner at relatives, we will visit friends in the evening.
13)Хозяевам нужно уделить основное внимание не количеству и питательности блюд, а сервировке стола, аппетитности блюд.
13)Masters ought to pay attention not to quantity and nutritiousness of dishes, and table layout, appetency of dishes.
14)Палитра стола должна, и может быть более яркой, особенно в сезон овощей и фруктов.
14)The table palette should, and can be brighter, especially during a season of vegetables and fruit.
15)Салат из красного, жёлтого, зелёного стручкового перца, из синей капусты, буряк с майонезом, зелёный лук, петрушка, и сельдерей- всё это придаёт столу живописный и по-настоящему праздничный вид
15)Salad from red, yellow, green capsicum, from violet cabbage, a beet with mayonnaise, a green onions, parsley, and a celery - all it gives to a table picturesque and rather celebratory look.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Знаток
14лет

1.In the that difficult complex of feelings, which we name a festive mood, the not last place belongs to the dishes.
2.But that they justified the hopes laid on them it is necessary to show considerable ingenuity.
3.Foremost let us decide what such table differs from ordinary.By the amount of dishes? By their variety? Serving?
4.Obviously, and that, and other, and third. But main nevertheless is a presence of even one main dish which will find only in this house.
5.Not nearly necessarily such dish can be difficult ready-to-serve food which requires considerable efforts.
6.This role with not less success will be played by lettuce, dessert, or simply drink.
7.A festive table is two kinds, one hundred and determines the choice of dishes.
8.The question is, in- first, about the personal holidays- anniversaries, birthdays, wedding.
9.In the second about general holidays national. A difference between them is substantial.
10.Birthdays, for example, not nearly necessarily fall out on a day off. Many guests come at once from work.
11.To feed the task of owners invited not only deliciously but also filling.
12.National holidays celebrate almost in every house, and in guests on this day we walk not once: we will dine for relatives, in the evening will visit friends.
13.Owners need to spare basic attention to the not amount and food value of dishes, and serving of table, to appetizing of dishes.
14.The palette of table must, and can be more bright, especially in the season of vegetables and fruit.
15.Lettuce from a red, yellow, green pimento, from a blue cabbage, буряк with mayonnaise, spring onions, parsley, and celery- all of it gives a picturesque and truly festive kind to the table