Екатерина Бородина
Мудрец
(17007)
13 лет назад
В приведенном Вами примере слова I и me - взаимозаменяемы. Однако в других случаях, me имеет значение "меня", тогда как I - просто "я". Еще одно исключение- "я тоже" в кратком ответе будет "me, too", а не "I, too", но в длинных предложениях будет I too. Сравните:
- I like this book.
- me, too.
- I like this book.
- I like this book, too. (I too like this book)
Вообще me - это притяжательное местоимение.
Я тебе не нравлюсь. You don't like me. (дословно - ты не нравиться меня, так как like - это нравиться, а не любить, но по-русски мы так не говорим, то переводим так. )
Ты меня не любишь - you don't love me.
Stop me - останови меня!
И тд.
Анастасия СоленковаУченик (201)
5 лет назад
Me - это объектное местоимение. Зачем объяснять правила английского языка, если сами не слишком его понимаете..
Есть и другие варианты. И мне непонятно, с чем согласуется выбор того или иного (из этих двух) местоимений для построения фразы на английском.
Буду ждать помощи!