Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Объясните, когда употребляется "I", а когда "Me"

CrushOverite Мастер (1162), закрыт 13 лет назад
Часто видел в фильмах, в песнях, когда пишут, например, "You and Me" и "You and I".
Есть и другие варианты. И мне непонятно, с чем согласуется выбор того или иного (из этих двух) местоимений для построения фразы на английском.
Буду ждать помощи!
Лучший ответ
Екатерина Бородина Мудрец (17007) 13 лет назад
В приведенном Вами примере слова I и me - взаимозаменяемы. Однако в других случаях, me имеет значение "меня", тогда как I - просто "я". Еще одно исключение- "я тоже" в кратком ответе будет "me, too", а не "I, too", но в длинных предложениях будет I too. Сравните:
- I like this book.
- me, too.

- I like this book.
- I like this book, too. (I too like this book)

Вообще me - это притяжательное местоимение.
Я тебе не нравлюсь. You don't like me. (дословно - ты не нравиться меня, так как like - это нравиться, а не любить, но по-русски мы так не говорим, то переводим так. )
Ты меня не любишь - you don't love me.
Stop me - останови меня!
И тд.
CrushOveriteМастер (1162) 13 лет назад
Как это витьевато...
Екатерина Бородина Мудрец (17007) Хотелось как лучше, получилось как всегда... Ищите легких путей тогда. Извиняйте...
Анастасия СоленковаУченик (201) 5 лет назад
Me - это объектное местоимение. Зачем объяснять правила английского языка, если сами не слишком его понимаете..
Некит ИнсайдУченик (174) 9 месяцев назад
спустя 13 лет, это помогло и мне. спасибо
Остальные ответы
Алиса *Удивительная штучка* Мыслитель (7611) 13 лет назад
скорее всего это для красоты. В макдаке же слоган I'm lovin it! Хотя со стороны грамматики английского языка это неправильно. зато запоминающееся и звучит красиво.... вот и делай выводы
Grinch@ Просветленный (45104) 13 лет назад
"You and Me" = тебя и меня
"You and I" = ты и я (мы с тобой)
Источник: IMHO
Екатерина БородинаМудрец (17007) 13 лет назад
You and Me - ты и я
Эти выражения имеют одинаковое значение. Однако первое может так же означать "тебя и меня"...
oops! Гуру (2580) 13 лет назад
Нельзя их путать.
I - это местоимение (если брать по-русски) 1 лица, ед. числа (то бишь переводится как просто Я) , и никак иначе!
ME - это притяжательное местоимение! (т. е. переводится как МНЕ)!
Ksenia FollsПрофи (595) 7 лет назад
Надеюсь через 6 лет вы поумнели.
Ksenia Folls, За 12 лет пора уже
vlad vasa Профи (849) 13 лет назад
Насколько я знаю, i и me - взаимозаменяемые местоимения, поэтому в песнях и фильмах говорят по разному, а имеют ввиду одно и тоже..
Похожие вопросы