Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему некоторые американцы слово "двадцать" произносят - твенти,а некоторые - тууани?

Маньяк Автостопщик Мыслитель (5559), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Mikhail Hlyostov Гуру (3679) 14 лет назад
А где вы во втором варианте звук "а" услышали, ребята?! !
Краткий звук "Э" там. [tweny]
Тренируйте аудирование речи.
Остальные ответы
Оля Профи (600) 14 лет назад
"твенти" это агнлийское произношения, а "тууани" - американское
Secret Искусственный Интеллект (899259) 14 лет назад
твенти - английский вариант а тваани - именно американский, более южные штаты всегда это используют.
Alex Norenberg Просветленный (44954) 14 лет назад
Буква T в английском произносится не так как в русском (положение языка на альвеолах т. е. выше зубов, а не между зубами, как в русском) . Благодаря этому этот звук в английском гоpаздо менее "внятен" для нашего cлуха, поэтому nt слышится как нн. В Америке частенько также говорят "твонни".
Alexander Alenitsyn Высший разум (760657) 14 лет назад
Вместо two (туу) говорят также "твоо". Отсюда недалеко и до
"твоони". Это, вероятно, возникло для различения слов two и too,
которые звучат одинаково.
Похожее наблюдается в немецком: вместо zwei (цвай) говорят zwo
(цвоо) . Вместо Juni (юни) (т. е. июнь) говорят Juno (юно) , чтобы не
перепутать с Juli (юли) (т. е. июль) .
лимонка Мудрец (16793) 14 лет назад
и американцы тоже могут произнести "туэнТи" (людям выше обращение :)), просто акцент у них побыстрей тянущегося британского. Это как мы на русском языке скажем не [сто шестьдясят] , а [стошсят]

такч то [туэни] это просто скоростное произношение. вот и все.
Антонович Николенко Мастер (2284) 14 лет назад
50 прОцентов наших дОцентов говорят пОртфель, а 50 процентов наших доцентов говорят портфель. Кому как по душе.
fdsfsdfsd Мастер (2463) 14 лет назад
Причина вытекает из закона неубывания всемирной энтропии как второго начала термодинамики, частным случаем которого является закон языковой экономии, который, в свою очередь, запускает процессы ассимиляции, аккомодации и редукции, под воздействием которых "туэнти" превращается в "туонни", а "сто шестьдесят" в "стошсят".
Но "цво" вместо "цвай" - это другой случай, здесь, наоборот, прикладываются лишние усилия для выделения звука, чтобы при передаче цифр не перепутать "цвай" с "драй".
Похожие вопросы