alex n
Мастер
(1765)
17 лет назад
Я начал разговаривать по англицки, когда попал на вахту с иностранцем. Надо ж было как то общаться. До этого прошли годы учебы в школе, институте и спецкурсах. Которые особого эффекта не возымели
zapekanka
Мыслитель
(5701)
17 лет назад
чисто механический - выписывать их в карточки по темам и регулярно просматривать. мне помогает просто просмотр, даже без традиционного закрывания одной из колонок и вспоминания что же там в другой. а чтобы конкретно запомнить различия в употреблении слов, немного отличающихся в семантике, можно составлять предложения или ситауции сразу с несколькими словами (только нужно следить чтобы они были употреблены действительно правильно), это, правда, отнимает несколько больше времени.
кстати, хорошо проверять список слов в паре (в идеале - с носителем языка), параллельно отпуская какие-нибудь комментарии. ассоциативный метод - работает железно.
фильмы с сурдопереводом - это конечно вряд ли, скорее, с субтитрами :) Сейчас это стало намного проще - главное не покупать ДВД 12 в 1 :) опять же, ассоциативный метод. но не злоупотребляйте фильмами с обилием слэнговой лексики - наберетесь ее совсем не в тех значениях.
Milkyway
Мастер
(1826)
17 лет назад
Хороший способ, кстати.:-)
Еще можно пользоватся всякими обучающими программами, их теперь великое множество, на касетах или сд, ходи и слушай, очень удобно, по дороге, в транспорте, да и дома пока чем нибудь занят, можно и самой записать, надиктовать слова и слушать потом.
Но это только на слyх, для начинающих может неплохо, мне очень помогает когда я знаю как слово пишется, поэтому я пишу , пишу.
Самое главное это практика конечно, общение с носителем языка.
Светлана Эйденберг
Мастер
(1505)
17 лет назад
Надо сделать так, чтобы иностранное слово как-то походило на русское, можно с другим значением. Или разложить слово на составляющие и каждое с чем-то ассоциировать. Вот я когда в 5 лет начала учить английский, я так себе придумала. Например, сложное слово гриб (mushroom) я разложила на полочки: mush и room (комната) представляла это слово как "машина комната", вот живёт такая Маша, а неё в комнате грибы растут... Было смешно и сразу запоминалось. А ещё нет ничего лучше, чем фильмы с сурдопереводом. Правда, сейчас всё больше дубляж, но всё-таки можно найти.
Пользователь удален
Мастер
(1078)
17 лет назад
а я вот будущий переводчик....не зна кто как но я английский учу с песнями....вот допустим сидишь ты, отдыхаешь, слушаешь любимую музыку на английском и нихрена не понимаешь но че то пытаешься подпеть (песня то любимая) , заходишь в инет и скачиваешь правильный текст этой песни (
http://www.lyricsworld.ru/ - можно тут) сидишь со словарем, переводишь....потом подпеваешь правильно.. .так потехоньку заучиваешь....и так с каждой любимой песней!
Пользователь удален
Гуру
(2689)
17 лет назад
мне кто-то говорил, что нужно по вартире раскидать карточки со словами и ходить и натыкаться на них глазами кажый раз авось запомнится...
блин!вот со словами у меня нет проблем! а вот как с грамматикой подружиться?
Elena Ermakova
Знаток
(356)
17 лет назад
Я учу французкий.Ситаю,залог успеха состоит в том,чтобы ,во-первых,тебе язык этот очень нравился.Во-вторых,нужно понять,для чего ты его учишь.А потом уж,смотреть телевизор на этом языке,слушать эту музыку,вникать в их менталитет.
P.S.согласна со Starla