Мис Сури
Ученик
(214)
13 лет назад
так! одна группа-турецкий, татарский. азерб, казахский, узбекский и т. д.
Родина древних тюрков- Алтай.
просто время и границы внесли свои коррективы :в турецком языке много позаимствовано из греческого и франц, а в татарском из русского.
Sandigul Kanatkyzy
Ученик
(129)
13 лет назад
Да, похожи. Но если вы хорошо не знаете турецкий, то поймете лишь их ДА, НЕТ, ПРИВЕТ, ПОКА и т. д. А так в принципе можете и на русском говорить. Там многие знают русский язык.
Сергей Петров
Высший разум
(152954)
13 лет назад
Наоборот, турецкий, узбекский, казахский, туркменский, киргизский, якутский ойротский (ныне известный под алтайским) , а равно венгерский, происходят от татарского. Точнее, от булгарского.
И никак не иначе.
Алиш
Просветленный
(27976)
13 лет назад
Похож-то похож, только все понимать не будете. Даже азеры турецкий со скрипом понимают, хотя говорят на самом близком к турецкому языке. Раньше у татар много культурных центров турецких было, я еще в школе туда ходила лет 20 назад - так что сходите, послушайте. С родным татарским турецкий понимать проще, только часть лексики все равно сильно отличается. В общих чертах поймете, на базаре поторговаться сможете - числительные одинаковые.
Рафис Шайдуллин
Ученик
(112)
7 лет назад
Вообще скажу так. Мне никогда не приходилось быть вТурции. Но судьба повернула все наоборот, К нам в Нижнекамск приехали более 7000 тысяч турков для строительства нового крупного нефте перерабатывающего комплекса в мировой практики. Строительство не виданных масштабов. Я был таксистом, работал на службе такси. Породу работы познакомился с турками. По национальности татарин. Сперва я понимал только некоторые слова, Я быстро сообразил и изучил турецкий алфавит и заметил что татарские и турецкое на 90 процентов одно и тоже. Проблем не стало, я стал другом и желанным таксистом. Потом я забросил службу такси и работаю только с ними, Проблем в общении нет прекрасные люди, Не чего плохого не скажу, только русский не хотят учит, Потому что это очень тяжелый язык, для них. Русские могут освоить все языки кроме тюрского, многие слова и понятия нельзя перевести с тюрского на русский и обратно. это два противоположных понятий и мировоззрения,
К примеру нет понятий: он или она, пришел или ушла, ждала или ждал. Не в грамматике сложных слов и правописание.
Чтоб говорить по турецки надо мыслить по ихнему. а не тупо зубрить слова и переводы.
Многим татарам это не удается лишь потому что сперва в голове перевод на русский.
Это надо исключить трех кратный перевод . Выход разговаривать чисто на татарском без русского перевода понятий цифр, цветов, глаголов, и многое другое. Практика выглядит так: отключка в мозгах русского языка вообще.
Мыслить только по турецки или по татарски тогда у вас все будет в ажуре .
Igor Tsimbalyuk
Ученик
(175)
7 лет назад
Я вам отвечу не "по теме".Украинец понимает и говорит по-русски, может по крайней мере, украинец и белорус поймут друг друга, равно как и русского. Русский, в отличии от них, если только не живёт там, говорить и понимать- навряд ли, если только не произнести несколько русских слов.
Данил Сайфуллин
Знаток
(347)
5 лет назад
Я скажу так. Я был Турции. И я явлюсь татарином, и знаю свой родной язык на отлично. Я скажу так
...Турки и татары из одной языковой группы, но точно 90% схожести точно нету, я бы сказал на 30-35% .Скажу какие слова могут быть и турецками. Это те слова которые не подчиняются к закону сингармонизма. Считается, чт эти слова зашли к нам из другого языка. Числа одинакавые полностью, и я бы сказал, что татарский более схож с узбекским....
Тънар
Профи
(683)
4 года назад
Зная и турецкий, и татарский могу сказать, что есть немало слов одинаковой корневой основы. Хотя, турецкий и татарский выговор тех слов все же отличается. Мало того и грамматика отличается настолько, что одинаковые или похожие казалось бы слова изменяются до неузнаваемости. Потому и чтобы понимать турецкий мало знать татарский, надобно все же учить этот язык как любой другой. Хотя, родственный язык выучится, разумеется, намного быстрее.