Нет. В отдельности все иероглифы литературные, но в некотором сочетании становятся "нецензурными", но это не мешает им появляться в печати.
Почему-то многое неприличное у них связано с птицами.
滚鸡笨蛋 - Гуэнь цзи бэнь дань - Пошел на хуй, мудило! (Досл. Катись на курицу (т. е. = хуй) , тупое яйцо)
我鸟你 Во няо ни - Я тебя ебал (досл. Я отптичил тебя)
Более полный список
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity