Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

почему испанцы используют двойные знаки ,, ¿Me Quieres? ¿Piensas?

Darya Shishkanova Мастер (1279), закрыт 13 лет назад
Дополнен 13 лет назад
ну тоесть когда ставят сначала перевёрнутый знак затем слова и снова знак
Лучший ответ
Юлия Фостер Мудрец (17605) 13 лет назад
Перевернутые вопросительный и восклицательный знаки были приняты по решению Испанской Королевской Академии в 1754г. , для того чтобы отличать повествовательные и вопросительные (восклицательные) предложения.
В испанском языке (как, впрочем, и в русском) не всегда сразу можно понять какую интонацию имеет предложение (например, ¿Hablas bien castellano? ("Вы хорошо говорите по-испански? ") и Hablas bien castellano ("Вы хорошо говорите по-испански") и, в первую очередь, они были рекомендованы для длинных предложений, чтобы заранее предупредить читателя об интонации.
Приживались эти знаки долго, и существуют книги, в которых нет открывающих ни вопросительного, ни восклицательного знаков. Некоторые испаноязычные писатели, например, Пабло Неруда, их не использовали. Да и сейчас при обмене сообщениями испанцам проще поставить два закрывающих знака, чем искать открывающие:)
Остальные ответы
Артём Просветленный (31970) 13 лет назад
грят просто так надо и всё, принято, что удобно, вот мне на днях отвечали:
http://otvet.mail.ru/question/60512178/
DeComp Искусственный Интеллект (178570) 13 лет назад
Есть предложение. И в русском следовать это практике. !Очень удобно! :)
Или вот так "!Очень удобно. "
Похожие вопросы