Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как правильно сказать по-английски "не за что"?

Insomnia Insomnia Гуру (3148), закрыт 12 лет назад
Дополнен 12 лет назад
Для некоторых умников, если что, по-русски вообще-то у меня это написано правильно!
Лучший ответ
Палыч! Мудрец (18097) 12 лет назад
not at all - это если собеседник кратко вас поблагодарил. Вы так же кратко ему ответили.
don`t mention it - если он начал выражать величайшее уважение в совершеннейшем к вам почтении - то есть, многословная благодарность. А Вы ему в ответ типа : "не стоит рассыпаться в благодарностях"
you are wellcome - это "всегда пожалуйста ( к вашим услугам) "
Источник: таки-Инглиш)))
Остальные ответы
Эт я Мудрец (12688) 12 лет назад
Сначала правильно напиши это по-русски
Валентина К Мудрец (11805) 12 лет назад
That’s OK; don't mention it!, that's all right!, not at all; you’re welcome; anytime.
Похожие вопросы